Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So the military tribune came [and] said to him, "Tell me, are you a Roman citizen?" And he said, "Yes."
New American Standard Bible
The
King James Version
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
Holman Bible
The commander came and said to him, “Tell me—are you a Roman citizen?”
“Yes,” he said.
International Standard Version
So the tribune went and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
A Conservative Version
And the chief captain having come, he said to him, Tell me if thou are a Roman. And he said, Yes.
American Standard Version
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
Amplified
So the commander came and asked Paul, “Tell me, are you a Roman?” And he said, “Yes.”
An Understandable Version
Then the commander came and said to him, "Tell me, are you [really] a Roman citizen?" Paul said, "Yes."
Anderson New Testament
And the officer came and said to him: Tell me, are you a Roman? He answered: Yes.
Bible in Basic English
And the chief captain came to him and said, Give me an answer, are you a Roman? And he said, Yes.
Common New Testament
So the commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman citizen?" And he said, "Yes."
Daniel Mace New Testament
then the head officer came to him, and said, tell me, are you a Roman?
Darby Translation
And the chiliarch coming up said to him, Tell me, Art thou a Roman? And he said, Yes.
Godbey New Testament
And the chiliarch, having come to him, said; Tell me, are you a Roman? And he said, Yes.
Goodspeed New Testament
Then the colonel came to Paul and said, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
John Wesley New Testament
Then the tribune came and said to him, Tell me, Art thou a Roman?
Julia Smith Translation
And the captain of a thousand having come near, said to him, Tell me if thou art a Roman. And he said, Yes.
King James 2000
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, are you a Roman? He said, Yes.
Modern King James verseion
And coming up the chiliarch said to him, Tell me, are you a Roman? And He said, Yes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the upper-captain came to him, and said, "Tell me, art thou a Roman?" He said, "Yea."
Moffatt New Testament
So the commander went to him and said, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
Montgomery New Testament
So the tribune came to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
NET Bible
So the commanding officer came and asked Paul, "Tell me, are you a Roman citizen?" He replied, "Yes."
New Heart English Bible
The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes."
Noyes New Testament
Then the chief captain came and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
Sawyer New Testament
And the chiliarch came to him and said, Tell me, are you a Roman? And he said, Yes.
The Emphasized Bible
And the captain, coming up, said to him - Tell me! Art, thou, a, Roman? And, he, said - Yea!
Thomas Haweis New Testament
Then the tribune came, and said to him, Tell me, art thou a Roman citizen? And he said, Yes.
Twentieth Century New Testament
So the Commanding Officer went up to Paul and said: "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," replied Paul.
Webster
Then the chief captain came, and said to him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yes.
Weymouth New Testament
So the Tribune came to Paul and asked him, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes," he said.
Williams New Testament
So the colonel came to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" He answered, "Yes."
World English Bible
The commanding officer came and asked him, "Tell me, are you a Roman?" He said, "Yes."
Worrell New Testament
And the chief captain, going forward, said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes."
Worsley New Testament
Then the tribune came and said to him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yes.
Youngs Literal Translation
and the chief captain having come near, said to him, 'Tell me, art thou a Roman?' and he said, 'Yes;'
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Captains (rv margin, military tribunes) of
Claudius lysius » A roman military officer
Courts of justice » Of the romans in judea » Never examined their own citizens by torture
Paul » Is confined in the fortress
Roman empire » The rights of citizens
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 22:27
Verse Info
Context Readings
Paul Questioned By The Military Tribune
26 And [when] the centurion heard [this], he went to the military tribune [and] reported [it], saying, "What are you about to do? For this man is a Roman citizen!" 27 So the military tribune came [and] said to him, "Tell me, are you a Roman citizen?" And he said, "Yes." 28 And the military tribune replied, "I acquired this citizenship for a large sum of money." And Paul said, "But I indeed was born [a citizen].