Parallel Verses

An Understandable Version

I answered, 'Who are you, sir?' And the voice answered me, 'I am Jesus from Nazareth, the One you are persecuting.'

New American Standard Bible

And I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

King James Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Holman Bible

“I answered, ‘Who are You, Lord?’

“He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, the One you are persecuting!’

International Standard Version

"I answered, "Who are you, Lord?'

A Conservative Version

And I answered, Who are thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou persecute.

American Standard Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Amplified

And I replied, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

Anderson New Testament

And I answered, Who art thou Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom you persecute.

Bible in Basic English

And I, answering, said, Who are you; Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you are attacking.

Common New Testament

And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'

Daniel Mace New Testament

I answered, who art thou, Lord? it answered, "I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute."

Darby Translation

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazaraean, whom thou persecutest.

Godbey New Testament

And I responded, Who art thou, Lord? And He said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou art persecuting.

Goodspeed New Testament

I answered, 'Who are you, sir?' 'I am Jesus of Nazareth,' he said, 'whom you are persecuting.'

John Wesley New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Julia Smith Translation

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarite, whom thou drivest out.

King James 2000

And I answered, Who are you, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

Lexham Expanded Bible

And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus the Nazarene whom you are persecuting.'

Modern King James verseion

And I answered, Who are you, lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I answered, 'What art thou Lord?' And he said unto me, 'I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.'

Moffatt New Testament

'Who are you?' I asked. He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, and you are persecuting me.'

Montgomery New Testament

"'Who are you, Lord?' I asked. "'I am Jesus, the Nazarene, whom you are persecuting,' he answered me.

NET Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'

New Heart English Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'

Noyes New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou persecutest.

Sawyer New Testament

And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazoraean, whom you persecute.

The Emphasized Bible

And, I, answered - Who art thou, Lord? And he said unto me - I, am Jesus the Nazarene, whom, thou, art persecuting!

Thomas Haweis New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.

Twentieth Century New Testament

'Who are you, Lord?' I replied. Then the voice said 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'

Webster

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Weymouth New Testament

"'Who art thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus, the Nazarene,' He replied, 'whom you are persecuting.'

Williams New Testament

I answered, 'Who are you, Sir?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'

World English Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'

Worrell New Testament

And I answered, 'Who art Thou, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus, the Nazarene, Whom you are persecuting.'

Worsley New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And He said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Youngs Literal Translation

And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Ναζωραῖος 
Nazoraios 
Usage: 14

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Easton

Fausets

Images Acts 22:8

Prayers for Acts 22:8

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?' 8 I answered, 'Who are you, sir?' And the voice answered me, 'I am Jesus from Nazareth, the One you are persecuting.' 9 Those who accompanied me saw the light clearly, but did not hear [i.e., understand] the voice of the one speaking to me.

Cross References

Matthew 2:23

and settled in a town called Nazareth, so that it could fulfill what was spoken by the prophets [Isa. 11:1 in the Hebrew text] that Jesus would be called a Nazarene.

Matthew 10:40-42

The person who welcomes you [into his home] welcomes me. And the person who welcomes me [into his life] welcomes God, who sent me.

Matthew 25:40

And the King will answer them and say, 'Truly I tell you, since you did all this for one of my least [significant] brothers, you did it for me.'

Matthew 25:45

Then the Lord will answer them, 'Truly I tell you, since you did not do it for one of these least [significant brothers of mine], you did not do it for me.'

Acts 3:6

But instead, Peter said, "I do not have any money [i.e., silver or gold], but I will give you what I do have. In the name of Jesus from Nazareth [i.e., by His authority], get up and walk."

Acts 4:10

we want you men and all the people of Israel to know that this man was made completely well through the name of Jesus Christ from Nazareth. [He is the One] whom you people put to death on the cross, but God raised from the dead.

Acts 6:14

for we [ourselves] heard him saying that this Jesus from Nazareth would destroy the Temple and change the customs handed down to us by Moses."

Acts 26:9

I truly thought within myself [that it was right] to do many things which were opposed to the name of Jesus from Nazareth.

Acts 26:14-15

When we all fell to the ground I heard a voice speaking in the Hebrew [i.e., Aramaic] language. [It said], 'Saul, Saul, why are you persecuting me? You are only hurting yourself by kicking against the spurs [i.e., opposing the work of God].'

1 Corinthians 12:12

For [just] as the human body is one [unit], made up of many parts, and all the many parts make up a single body, so it is with Christ. [Note: Just as a human body is a single unit, and Christ is a single being, so the members of His body, the church, constitute one body. See verses 27-28].

1 Corinthians 12:26-27

So, if one part [i.e., one Christian] suffers, then all the parts [i.e., the other Christians] should suffer with it. Or, if one part is honored, all the [other] parts should rejoice with it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain