Parallel Verses

World English Bible

The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

New American Standard Bible

The commander took him by the hand and stepping aside, began to inquire of him privately, “What is it that you have to report to me?”

King James Version

Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

Holman Bible

Then the commander took him by the hand, led him aside, and inquired privately, “What is it you have to report to me?”

International Standard Version

The tribune took him by the hand, stepped aside to be alone with him, and asked, "What have you got to tell me?"

A Conservative Version

And the chief captain having grasped his hand, and having gone in private, he asked him, What is it that thou have to inform me?

American Standard Version

And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?

Amplified

The commander took him by the hand and stepping aside, began to ask him privately, “What is it that you have to tell me?”

An Understandable Version

The commander took him by the hand, and walking along together, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

Anderson New Testament

And the officer took him by the hand, and went aside with him privately, and in quired: What is it that you have to tell me?

Bible in Basic English

And the chief took him by the hand and, going on one side, said to him privately, What is it you have to say to me

Common New Testament

The commander took him by the hand, and going aside asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

Daniel Mace New Testament

then the tribune taking him by the hand, retir'd with him in private, and ask'd, what he had to say.

Darby Translation

And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquired, What is it that thou hast to report to me?

Godbey New Testament

And the chiliarch taking him by the hand, and having gone away privately, asked him, What is that which you have to tell me?

Goodspeed New Testament

So the colonel took him by the arm and stepping aside where they could be alone, asked, "What is it that you have to tell me?"

John Wesley New Testament

And the tribune taking him by the hand, and going aside privately asked, What is it, that thou hast to tell me?

Julia Smith Translation

The captain of a thousand, having taken his hand, and having withdrawn in private, inquired, What is it which thou hast to announce to me?

King James 2000

Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is it that you have to tell me?

Lexham Expanded Bible

And the military tribune, taking hold of his hand and withdrawing privately, asked, "What is it that you have to report to me?

Modern King James verseion

And laying hold of his hand, and drawing aside privately, the chiliarch asked him, What is it that you have to tell me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The high captain took him by the hand, and went apart with him out of the way, and asked him, "What hast thou to say unto me?"

Moffatt New Testament

The commander then took him by the hand aside and asked him in private, "What is the news you have for me?"

Montgomery New Testament

And the tribune took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

NET Bible

The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, "What is it that you want to report to me?"

New Heart English Bible

The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"

Noyes New Testament

Then the chief captain took him by the hand and went aside privately, and asked him, What is it that thou hast to tell me?

Sawyer New Testament

And the chiliarch taking him by the hand and leading him aside, inquired, What is it that you have to tell me?

The Emphasized Bible

And the captain, taking him by the hand, and going aside, began, privately, to ask - What is it which thou hast to report unto me?

Thomas Haweis New Testament

Hereupon the tribune taking him by the hand, and leading him aside, inquired, What is it that thou hast to communicate to me?

Twentieth Century New Testament

The Commanding Officer took the lad by the hand, and, stepping aside, asked what it was he had to tell him.

Webster

Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?

Weymouth New Testament

Then the Tribune, taking him by the arm, withdrew out of the hearing of others and asked him, "What have you to tell me?"

Williams New Testament

So the colonel took him by the arm, stepped to one side so as to be alone, and asked him, "What is it you have to tell me?"

Worrell New Testament

And the chief captain, taking hold of his hand, and going aside privately, was asking him, "What is it that you have to tell me?"

Worsley New Testament

And the tribune took him by the hand, and retiring into a private apartment asked him, What is it which thou hast to tell me?

Youngs Literal Translation

And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, 'What is that which thou hast to tell me?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

χιλίαρχος 
Chiliarchos 
Usage: 22

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

him

Usage: 0

by the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀναχωρέω 
Anachoreo 
Usage: 13

with him aside
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

and asked
πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to tell
ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

References

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

18 So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you." 19 The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?" 20 He said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.



Cross References

Nehemiah 2:4

Then the king said to me, "For what do you make request?" So I prayed to the God of heaven.

Esther 5:3

Then the king asked her, "What would you like, queen Esther? What is your request? It shall be given you even to the half of the kingdom."

Esther 7:2

The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, "What is your petition, queen Esther? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed."

Esther 9:12

The king said to Esther the queen, "The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done."

Jeremiah 31:32

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says Yahweh.

Mark 8:23

He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.

Mark 9:27

But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.

Mark 10:51

Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain