Parallel Verses

Darby Translation

And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;

New American Standard Bible

“And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;

King James Version

And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:

Holman Bible

Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin.

International Standard Version

I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council.

A Conservative Version

And wanting to know for what reason they accused him, I brought him down to their council,

American Standard Version

And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:

Amplified

And wanting to know the exact charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court);

An Understandable Version

So, I brought him before the Council because I wanted to know the reasons for the charges [they were] bringing against him.

Anderson New Testament

But wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down into their Sanhedrin.

Bible in Basic English

And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:

Common New Testament

And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council.

Daniel Mace New Testament

having been informed he was a Roman, I had him brought before their Sanhedrim, to hear what crime they laid to his charge.

Godbey New Testament

and wishing to know the cause on account of which they clamored against him, I led him into their sanhedrim:

Goodspeed New Testament

As I wanted to learn what charge they made against him, I had him brought before their council,

John Wesley New Testament

And desiring to know the crime of which they accused him, I brought him before their council: Whom I found to be accused concerning questions of their law,

Julia Smith Translation

And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council:

King James 2000

And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:

Lexham Expanded Bible

And [because I] wanted to know the charge for which they were accusing him, I brought [him] down to their Sanhedrin.

Modern King James verseion

And being minded to know the charge for which they accused him, I brought him down to their sanhedrin;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when I would have known the cause, wherefore they accused him, I brought him forth into their council.

Moffatt New Testament

Anxious to find out why they accused him, I took him down to their Sanhedrin,

Montgomery New Testament

"Anxious to find out why they had accused him, I brought him down to their Sanhedrin.

NET Bible

Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.

New Heart English Bible

Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.

Noyes New Testament

And wishing to know the crime of which they accused him, I brought him down to their council;

Sawyer New Testament

and wishing to know the cause for which they accuse him, I took him down to their Sanhedrim,

The Emphasized Bible

And, being minded to find out the cause for which they were accusing him, I took him down into their High-council,

Thomas Haweis New Testament

And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim

Twentieth Century New Testament

Wishing to ascertain exactly the ground of the charges they made against him, I brought him before their Council,

Webster

And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:

Weymouth New Testament

And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,

Williams New Testament

As I wanted to know the exact charge they were making against him, I brought him before their council,

World English Bible

Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.

Worrell New Testament

And, wishing to know clearly the cause for which they were accusing him, I led him down into their Sanhedrin;

Worsley New Testament

But desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down into their council:

Youngs Literal Translation

and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the cause
αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐγκαλέω 
Egkaleo 
Usage: 7

him



Usage: 0
Usage: 0

κατάγω 
Katago 
Usage: 10

κατάγω 
Katago 
Usage: 10

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

References

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

27 This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out of their hands, having learned that he was a Roman. 28 And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council; 29 whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him making him worthy of death or of bonds.

Cross References

Acts 22:30

And on the morrow, desirous to know the certainty of the matter why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain