Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hoped also that money should have been given him of Paul that he might loose him, wherefore he called him the oftener, and communed with him.

New American Standard Bible

At the same time too, he was hoping that money would be given him by Paul; therefore he also used to send for him quite often and converse with him.

King James Version

He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Holman Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason he sent for him quite often and conversed with him.

International Standard Version

At the same time he was hoping to receive a bribe from Paul, and so he would send for him frequently to talk with him.

A Conservative Version

He also hoped simultaneously that money would be given him by Paul so that he might free him. And so, summoning him more frequently, he conversed with him.

American Standard Version

He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.

Amplified

At the same time he was also hoping to get money from Paul [as a bribe]; so he continued to send for him quite often and talked with him.

An Understandable Version

He had hoped, along with everything else, that he would receive money from Paul, so he sent for him more frequently and had discussions with him.

Anderson New Testament

He hoped, at the same time, that money would have been given him by Paul, to release him. For this reason, he sent for him very frequently, and conversed with him.

Bible in Basic English

For he was hoping that Paul would give him money: so he sent for him more frequently and had talk with him.

Common New Testament

At the same time, he was hoping that money would be given him by Paul. So he sent for him often and conversed with him.

Daniel Mace New Testament

this he frequently did, and convers'd with him upon the presumption that Paul would have

Darby Translation

hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

Godbey New Testament

at the same time also hoping that money will be given to him by Paul; therefore indeed the more frequently sending for him, he conversed with him.

Goodspeed New Testament

At the same time he hoped to get money from Paul, and for that reason he used to send for him very often and talk with him.

John Wesley New Testament

And he hoped also that money would have been given him by Paul to release him; therefore he sent for him the oftner, and discoursed with him.

Julia Smith Translation

And at the same time also hoping that money should be given him by Paul, so that he might loose him: wherefore also sending for him more frequently, he conversed with him.

King James 2000

He hoped also that money should have been given him by Paul, that he might release him: therefore he sent for him often, and conferred with him.

Lexham Expanded Bible

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.

Modern King James verseion

He also hoped that silver would be given him by Paul, that he might free him. Therefore he also frequently sent for him and talked with him.

Moffatt New Testament

(though at the same time he hoped Paul would give him a bribe). So he did send for him pretty frequently and conversed with him.

Montgomery New Testament

He was hoping that Paul would give him money, and for this reason he used to send for him often to converse with him.

NET Bible

At the same time he was also hoping that Paul would give him money, and for this reason he sent for Paul as often as possible and talked with him.

New Heart English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Noyes New Testament

He hoped also that money would be given him by Paul; on which account he sent for him the oftener, and conversed with him.

Sawyer New Testament

At the same time also he hoped that money would be given him by Paul; and on this account sent for him the oftener, and conversed with him.

The Emphasized Bible

at the same time, also hoping that, money, would be given him by Paul; wherefore also, the more frequently sending for him, he used to converse with him.

Thomas Haweis New Testament

Indeed he had also entertained hope that money would be given him by Paul, in order to release him: wherefore he sent for him the oftener, and conversed with him.

Twentieth Century New Testament

He was hoping, too, for a bribe from Paul, and so he used to send for him frequently and talk with him.

Webster

He hoped also that money would have been given him by Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.

Weymouth New Testament

At the same time he hoped that Paul would give him money; and for this reason he sent for him the oftener to converse with him.

Williams New Testament

At the same time he was hoping to get money from Paul, and so he kept on sending for him and talking with him.

World English Bible

Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often, and talked with him.

Worrell New Testament

at the same time also hoping that money would be given to him by Paul; wherefore, also, sending for him more frequently, he conversed with him.

Worsley New Testament

And hoping also that money would be given him by Paul, that he might discharge him; he sent for him the more frequently, and conversed with him.

Youngs Literal Translation

and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hoped
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
ὅπως 
Hopos 
Usage: 764
Usage: 43

χρῆμα 
Chrema 
Usage: 4

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

λύω 
Luo 
Usage: 28

διό 
Dio 
Usage: 52

he sent for
μεταπέμπω 
metapempo 
Usage: 8

the oftener
πυκνός 
Puknos 
Usage: 3

and communed
ὁμιλέω 
Homileo 
Usage: 4

with
ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Paul Before Felix And Drusilla

25 And as he preached of righteousness, temperance, and judgment to come; Felix trembled, and answered, "Thou hast done enough at this time: depart. When I have a convenient time, I will send for thee." 26 He hoped also that money should have been given him of Paul that he might loose him, wherefore he called him the oftener, and communed with him. 27 But after two years came Festus Porcius into Felix's room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul in prison bound.



Cross References

Exodus 23:8

Thou shalt take no gifts, for gifts blind the seeing and pervert the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19

Wrest not the law, nor know any person, neither take any reward: for gifts blind the wise and pervert the words of the righteous.

1 Samuel 8:3

Nevertheless, his sons followed not his steps: but turned aside after lucre and took rewards, and perverted the right.

1 Samuel 12:3

Behold, here I am. Answer me before the LORD and before his anointed, whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Whom have I done wrong to? Or whom have I oppressed? And of whose hand have I received any bribe, to blind mine eyes therewith? And I will restore it you again."

2 Chronicles 19:7

Wherefore, let the fear of the LORD be with you, and take heed and do it. For there is no unrighteousness in the LORD our God nor regarding of persons, nor taking of rewards."

Job 15:34

For the congregation of hypocrites is unfruitful, and the fire shall consume the houses of such as are greedy to receive gifts.

Psalm 26:9-10

O shut not up my soul with the sinners, nor my life with the bloodthirsty,

Proverbs 17:8

Liberality is a precious stone unto him that hath it; for wheresoever he becometh, he prospereth.

Proverbs 17:23

The ungodly taketh gifts out of the bosom, to wrest the ways of judgment.

Proverbs 19:6

The multitude hangeth upon great men; and every man favoureth him that giveth rewards.

Proverbs 29:4

With true judgment the king setteth up the land; but if he be a man that taketh gifts, he turneth it upside down.

Isaiah 1:23

Thy princes are traitors and companions of thieves. They love gifts altogether, and gape for rewards. As for the fatherless, they help him not to his right, neither will they let the widows causes come before them.

Isaiah 33:15

He that leadeth a godly life - say I - and speaketh the truth; He that abhorreth to do violence and deceit; he that keepeth his hand that he touch no reward; which stoppeth his ears, that he hear no counsel against the innocent; which holdeth down his eyes, that he see none evil.

Isaiah 56:11

They are shameless dogs, that be never satisfied. The shepherds also in like manner have no understanding, but every man turneth his own way, everyone after his own covetousness, with all his power.

Ezekiel 22:27

Thy rulers in thee are like ravishing wolves, to shed blood, and to destroy souls, for their own covetous lucre.

Ezekiel 33:31

These come unto thee, after the manner of a great people: yea, my people sit down before thee, and hear thy words, but they do not thereafter: for in their mouths they show themselves, as though they were fervent, but their heart goeth after their own covetous lucre.

Hosea 4:18

Their drunkenness hath put them back, and brought them to whoredom. Their rulers love rewards; "Bring," say they, to their own shame.

Hosea 12:7-8

But the merchant hath a false weight in his hand, he hath a pleasure to occupy extortion.

Amos 2:6-7

"Thus sayeth the LORD, 'For three and four wickednesses of Israel, I will not spare him: because he hath sold the righteous for money, and the poor for shoes.

Micah 3:11

O ye judges, ye give sentence for gifts; O ye priests, ye teach for lucre; O ye prophets, ye prophesy for money. Yet will they be taken as those that hold upon God, and say, "Is not the LORD among us? Tush, there can no misfortune happen us."

Micah 7:3

yet they say they do well when they do evil. As the prince will, so sayeth the judge: that he may do him a pleasure again. The great man speaketh what his heart desireth; and the hearers allow him.

Acts 24:2-3

When Paul was called forth; Tertullus began to accuse him saying, "Seeing that we live in great quietness by the means of thee and that many good things are done unto this nation through thy providence:

Acts 24:17

"But after many years, I came and brought alms to my people and offerings,

1 Corinthians 6:9

Do ye not remember how that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived. For neither fornicators, neither worshippers of images, neither whoremongers, neither weaklings, neither abusers of themselves with mankind,

Ephesians 5:5-6

For this ye know, that no whoremonger, either unclean person, or covetous person, which is the worshipper of images, hath any inheritance in the kingdom of Christ, and of God.

1 Timothy 6:9-10

They that will be rich, fall into temptation and snares, and into many foolish and noisome lusts, which drown men in perdition and destruction.

2 Peter 2:3

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.

2 Peter 2:14-15

having eyes full of adultery, and that cannot cease to sin, beguiling unstable souls. Hearts they have exercised with covetousness. They are cursed children,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain