Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are shameless dogs, that be never satisfied. The shepherds also in like manner have no understanding, but every man turneth his own way, everyone after his own covetousness, with all his power.

New American Standard Bible

And the dogs are greedy, they are not satisfied.
And they are shepherds who have no understanding;
They have all turned to their own way,
Each one to his unjust gain, to the last one.

King James Version

Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Holman Bible

These dogs have fierce appetites;
they never have enough.
And they are shepherds
who have no discernment;
all of them turn to their own way,
every last one for his own gain.

International Standard Version

Meanwhile, the dogs have a mighty appetite they can never get enough. And as for them, they are the shepherds who lack understanding; they have all turned to their own way, each one to his gain, each and every one.

A Conservative Version

Yea, the dogs are greedy; they can never have enough. And these are shepherds who cannot understand. They have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

American Standard Version

Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Amplified


And the dogs are greedy; they never have enough.
They are shepherds who have no understanding;
They have all turned to their own way,
Each one to his unlawful gain, without exception.

Bible in Basic English

Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same.

Darby Translation

and the dogs are greedy, they know not to be satisfied, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:

Julia Smith Translation

And dogs hard of soul, they knew not fulness; and they are evil, they know not understanding; they all looked to their way, a man to his plunder from his extremity.

King James 2000

Yea, they are greedy dogs who can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, everyone for his gain, from his own quarter.

Lexham Expanded Bible

And the dogs {have a greedy appetite}; they {are never satisfied}. And they are [the] shepherds! They do not have understanding. They all turn to their [own] way, each one for his [own] gain, {every one of them}.

Modern King James verseion

Yea, they are greedy dogs which can never have enough; and they are shepherds who cannot understand. They all look to their own way, every one for his gain, to his own end.

NET Bible

The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.

New Heart English Bible

Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

The Emphasized Bible

And, the dogs, are greedy they know not to be satisfied. Yea, they, are shepherds who know not to discern, - All of them unto their own way, have turned, Every man to his unjust gain, on every hand:

Webster

Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

World English Bible

Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Youngs Literal Translation

And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

פּנה 
Panah 
Usage: 134

דּרך 
Derek 
Usage: 704

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

References

Fausets

Dog

Context Readings

Wicked Leaders

10 For his watchmen are all blind, they have altogether no understanding. They are all dumb dogs, no being able to bark; they are sleepery, sluggish, and lie snorting. 11 They are shameless dogs, that be never satisfied. The shepherds also in like manner have no understanding, but every man turneth his own way, everyone after his own covetousness, with all his power. 12 "Come," say they, "I will fetch wine, so shall we fill ourselves, that we may be drunken. And do tomorrow, like as today; yea, and much more."

Cross References

Ezekiel 13:19

and dishonour me to my people for a handful of barley, and for a piece of bread. When ye kill the souls of them that die not, and promise life to them that live not: Thus ye dissemble with my people, that believeth your lies.

Micah 3:11

O ye judges, ye give sentence for gifts; O ye priests, ye teach for lucre; O ye prophets, ye prophesy for money. Yet will they be taken as those that hold upon God, and say, "Is not the LORD among us? Tush, there can no misfortune happen us."

Ecclesiastes 5:10

He that loveth money, will never be satisfied with money: and whoso delighteth in riches, shall have no profit thereof. Is not this also a vain thing?

Isaiah 1:3

The ox knoweth his owner, and the Ass his master's crib; but Israel knoweth nothing. My people hath no understanding.

Isaiah 57:17

I am wroth with him for his covetousness and lust, I smite him, I hide me, and am angry, when he turneth himself, and followeth the byway of his own heart.

Jeremiah 22:17

Nevertheless, as for thine eyes and thine heart, they look upon covetousness, to shed innocent blood, and to do wrong and violence.'"

Ezekiel 34:2-3

"Thou son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and speak unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Woe be unto the shepherds of Israel, that feed themselves. Should not the shepherds feed the flocks?

Titus 1:7

For a bishop must be faultless, as it becometh the minister of God; not stubborn, not angry, no drunkard, no fighter, not given to filthy lucre:

Exodus 23:3

neither shalt thou paint a poor man's cause.

1 Samuel 2:12-17

But the sons of Eli were unthrifty children, and knew not the LORD. For the manner of the priests with the people was:

1 Samuel 2:29

Wherefore kick ye against my sacrifice and against mine offering which I command in the tabernacle, and honourest thy children above me, and make yourselves fat of the first fruits of all the offerings of Israel my people?'

Micah 3:5-6

And as concerning the prophets that deceive my people, thus the LORD sayeth against them: When they have any thing to bite upon, then they preach that all shall be well. But if a man put not some thing in to their mouths, they preach of war against him.

Zechariah 11:15-17

And the LORD said unto me, "Take to thee also the staff of a foolish shepherd:

Malachi 1:10

Yea, what is he among you, that will do so much as to shut the doors, or to kindle the fire upon mine altar for naught? I have no pleasure in you, sayeth the LORD of Hosts: and as for the meat offering, I will not accept it at your hand.

Matthew 13:14-15

And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which prophecy saith, 'With the ears ye shall hear, and shall not understand; and with the eyes ye shall see, and shall not perceive."

John 8:43

Why do ye not know my speech? Even because ye cannot abide the hearing of my words.

Acts 20:29

For I am sure of this: that after my departing shall grievous wolves enter in among you, which will not spare the flock.

Acts 20:33

I have desired no man's silver, gold, or vesture.

2 Corinthians 4:4

in whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest should shine unto them the light of the glorious gospel of Christ, which is the image of God.

Philippians 3:2

Beware of dogs, beware of evil workers. Beware of dissension:

Philippians 3:19

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

1 Timothy 3:3

not drunken, no fighter, not given to filthy lucre: but gentle, abhorring fighting, abhorring covetousness,

1 Timothy 3:8

Likewise must the deacons be honest, not double tongued, not given unto much drinking, neither unto filthy lucre:

Titus 1:11

whose mouths must be stopped, which pervert whole houses, teaching things which they ought not, because of filthy lucre.

1 Peter 5:2

see that ye feed Christ's flock, which is among you, taking the oversight of them: not as though ye were compelled thereto, but willingly; Not for the desire of filthy lucre, but of a good mind.

2 Peter 2:3

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.

2 Peter 2:14-16

having eyes full of adultery, and that cannot cease to sin, beguiling unstable souls. Hearts they have exercised with covetousness. They are cursed children,

Jude 1:11

Woe be unto them, for they have followed the way of Cain, and are utterly given to the error of Balaam for lucre's sake, and are cast away in the treason of Korah.

Jude 1:16

These are murmurers, complainers, walking after their own lusts, whose mouths speak proud things. They have men in great reverence because of advantage.

Revelation 22:15

For without shall be dogs and enchanters, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth or maketh lies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain