Parallel Verses

New American Standard Bible

But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.

King James Version

But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.

Holman Bible

After two years had passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and because he wished to do a favor for the Jews, Felix left Paul in prison.

International Standard Version

After two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus. Since Felix wanted to do the Jews a favor, he left Paul in prison.

A Conservative Version

But two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus. And wanting to lay down favors to the Jews, Felix left behind Paul bound.

American Standard Version

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Amplified

But after two years had passed, Felix was succeeded [in office] by Porcius Festus; and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.

An Understandable Version

So, Felix allowed Paul to remain in chains, because he wanted to gain favor with the Jews [during that period of time]. Two years passed and Felix was succeeded by Portius Festus.

Anderson New Testament

But, after two years, Felix received Portius Festus as his successor; and Felix, wishing to confer a favor on the Jews, left Paul bound.

Bible in Basic English

But after two years Porcius Festus took the place of Felix, who, desiring to have the approval of the Jews, kept Paul in chains.

Common New Testament

But when two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

Daniel Mace New Testament

offer'd him mony in order to obtain his discharge. but two years after he was succeeded by Porcius Festus, who to oblige the Jews left Paul under confinement.

Darby Translation

But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.

Godbey New Testament

But two years having passed away Felix received Porcius Festus as his successor: and Felix, wishing to confer on the Jews a favor, left Paul bound.

Goodspeed New Testament

But when two whole years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and as he wanted to gratify the Jews, Felix left Paul in prison.

John Wesley New Testament

But after two years, Felix was succeeded by Portius Festus: and Felix desiring to gratify the Jews, left Paul bound.

Julia Smith Translation

And two years completed, Felix took Porcius Festus, a successor: and wishing to render a favor to the Jews, Felix left Paul bound.

King James 2000

But after two years Porcius Festus came into Felix' position: and Felix, willing to show the Jews a favor, left Paul bound.

Lexham Expanded Bible

And [when] two years had passed, Felix received as successor Porcius Festus. And [because he] wanted to do a favor for the Jews, Felix left Paul behind {as a prisoner}.

Modern King James verseion

But after two years Felix welcomed a successor, Porcius Festus. And wishing to show a favor to the Jews, Felix left Paul bound.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after two years came Festus Porcius into Felix's room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul in prison bound.

Moffatt New Testament

But when two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and as Felix wanted to ingratiate himself with the Jews, he left Paul still in custody.

Montgomery New Testament

But after two full years Felix was succeeded by Porcius Festus, and because he wished to curry favor with the Jews, Felix left Paul still in prison.

NET Bible

After two years had passed, Porcius Festus succeeded Felix, and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.

New Heart English Bible

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Noyes New Testament

But after two years Felix was succeeded by Porcius Festus; and Felix, wishing to gain favor with the Jews, left Paul bound.

Sawyer New Testament

But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus; and wishing to gratify the Jews, Felix left Paul bound.

The Emphasized Bible

When, however, two years, were completed, Felix, was succeeded, by Porcius Festus, and Felix, wishing to gain favour with the Jews, left Paul bound.

Thomas Haweis New Testament

But when two years were ended, Felix had Portius Festus appointed for his successor: and willing to curry favour with the Jews, Felix left Paul in chains.

Twentieth Century New Testament

But, after the lapse of two years, Felix was succeeded by Porcius Festus; and, wishing to gain popularity with the Jews, he left Paul a prisoner.

Webster

But after two years Porcius Festus came as successor to Felix: and Felix willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound.

Weymouth New Testament

But after the lapse of fully two years Felix was succeeded by Porcius Festus; and being desirous of gratifying the Jews, Felix left Paul still in prison.

Williams New Testament

But at the close of two whole years Felix was succeeded by Porcius Festus, and as he wanted to gratify the Jews, Felix left Paul still in prison.

World English Bible

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Worrell New Testament

But, when two years were completed, Felix received a successor, Porcius Festus; and, wishing to gain favor with the Jews, Felix left Paul bound.

Worsley New Testament

But after two years Felix received a successor, Porcius Festus; and being willing to gain favor with the Jews lest Paul confined.

Youngs Literal Translation

and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

διετία 
Dietia 
Usage: 2

Πόρκιος 
Porkios 
Usage: 1

Φῆστος 
Phestos 
Usage: 13

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

διάδοχος 
Diadochos 
Usage: 1

Φῆλιξ 
Phelix 
Usage: 9

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

Φῆλιξ 
Phelix 
Usage: 9

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

to shew
κατατίθημι 
Katatithemi 
lay, show, do
Usage: 3

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

χάρις 
Charis 
Usage: 151

δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

Context Readings

Paul Before Felix And Drusilla

26 He hoped that Paul would give him money to free him. He sent for him frequently and conversed with him. 27 But after two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, and wishing to do the Jews a favor, Felix left Paul imprisoned.

Cross References

Acts 25:9

Festus was willing to do the Jews a favor, so he answered Paul: Will you go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

Acts 25:14

While they were there Festus declared Paul's cause to the king. He said, There is a man that Felix left a prisoner.

Acts 12:3

He saw that it pleased the Jews so he captured Peter also. This happened during the feast of unleavened bread.

Acts 25:1

Three days after arriving in the province Festus ascended from Caesarea to Jerusalem.

Mark 15:15

Wishing to please the crowd, Pilate released Barabbas to them. Then he handed over Jesus. He was flogged and impaled.

Acts 26:32

Then Agrippa said to Festus, This man might have been set free if he had not appealed to Caesar.

Exodus 23:2

Do not follow the majority to do wrong. Do not give testimony that perverts justice.

Proverbs 29:25

Fear of man brings a snare (trap). He who trusts in Jehovah will be safe.

Luke 23:24-25

Pilate pronounced a sentence that what they asked for should be done.

Acts 23:35

he said, I will hear you fully when your accusers arrive. He commanded him to be kept in the praetorian of Herod.

Acts 25:4

But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he would go there shortly.

Acts 26:24-25

While he was defending himself, Festus said with a loud voice: Paul, you are beside yourself. Much learning has made you mad.

Acts 28:30

Paul rented a place to live for two full years and welcomed everyone who came to him.

Galatians 1:10

Do I now seek the favor of men, or of God? Am I striving to please men? If I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain