Parallel Verses
Bible in Basic English
But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.
New American Standard Bible
But when Paul
King James Version
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Holman Bible
But when Paul appealed to be held for trial by the Emperor, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.”
International Standard Version
But Paul appealed his case and asked to be held in prison until the decision of his Majesty. So I ordered him to be held in custody until I could send him to the emperor."
A Conservative Version
But when Paul appealed to be kept for the decision of Augustus, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.
American Standard Version
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Caesar.
Amplified
But when Paul appealed to be held in custody for a decision by the Emperor [Nero], I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.”
An Understandable Version
But when Paul requested that his case be reviewed for a decision by Caesar, I ordered him to remain in custody until I could send him to Caesar."
Anderson New Testament
But when Paul made his appeal, that he should be kept for the judgment of Augustus, I commanded him to be kept, till I could send him to Caesar
Common New Testament
But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.
Daniel Mace New Testament
but Paul having made his appeal, insisting to have his cause refer'd to the cognizance of the emperor, I order'd him into custody, till I could send him to Cesar.
Darby Translation
But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.
Godbey New Testament
And Paul having demanded that he should be kept for the diagnosis of Augustus, I demanded that he should be kept until I shall send him to Caesar.
Goodspeed New Testament
But Paul appealed to have his case reserved for his Majesty's decision, and I have ordered him kept in custody until I can send him to the emperor."
John Wesley New Testament
But Paul appealing to be kept for the hearing of Augustus, I command him to be kept till I could send him to Cesar.
Julia Smith Translation
And Paul having appealed for him to be kept for the determination of Augustus, I commanded him to be kept till I send him to Caesar.
King James 2000
But when Paul had appealed to be kept in custody unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Lexham Expanded Bible
But [when] Paul appealed [that] he be kept under guard for the decision of His Majesty the Emperor, I gave orders [for] him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
Modern King James verseion
But Paul having appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then when Paul had appealed to be kept unto the knowledge of Caesar, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar."
Moffatt New Testament
But Paul entered an appeal for his case to be reserved for the decision of the emperor; so I ordered him to be detained till I could remit him to Caesar."
Montgomery New Testament
But when Paul appealed to have his case reviewed for the decision of the Emperor, I ordered him to be detained until I could send him up to Caesar."
NET Bible
But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
New Heart English Bible
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Noyes New Testament
But Paul having appealed to be kept in custody for the judgment of Augustus, I ordered him to be kept till I should send him up to Caesar.
Sawyer New Testament
But Paul appealing, to be kept for the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I could send him to Caesar.
The Emphasized Bible
But, Paul, having appealed to be kept for the decision of the Emperor, I ordered him to be kept, until I could send him up unto Caesar.
Thomas Haweis New Testament
But Paul appealing that he should be reserved for the cognizance of Augustus, I ordered him to be kept in custody until I should send him to Caesar.
Twentieth Century New Testament
Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor."
Webster
But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.
Weymouth New Testament
But when Paul appealed to have his case kept for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in prison until I could send him up to Caesar."
Williams New Testament
But as Paul appealed to have his case kept for his Majesty's decision, I ordered him kept in custody until I could send him up to the emperor."
World English Bible
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Worrell New Testament
But, as Paul appealed to be held for the decision of Augustus, I ordered, that he be held, until I should send him up to Caesar."
Worsley New Testament
But when Paul appealed, to be reserved to the hearing of our sovereign, I ordered him to be kept till I could send him to Cesar.
Youngs Literal Translation
but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'
Themes
Appeal » Paul makes, to caesar
Augustus » An important roman emperor
Interlinear
De
Epikaleomai
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Acts 25:21
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
20 And as I had not enough knowledge for the discussion of these things, I made the suggestion to him to go to Jerusalem and be judged there. 21 But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar. 22 And Agrippa said to Festus, I have a desire to give the man a hearing myself. Tomorrow, he said, you may give him a hearing.
Phrases
Cross References
Luke 2:1
Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world.
Acts 25:10-11
And Paul said, I am before the seat of Caesar's authority where it is right for me to be judged: I have done no wrong to the Jews, as you are well able to see.
Acts 26:32-1
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
2 Timothy 4:16
At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account.