Parallel Verses
American Standard Version
And Agrippa'said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.
New American Standard Bible
Then
King James Version
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
Holman Bible
Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.”
“Tomorrow you will hear him,” he replied.
International Standard Version
Agrippa told Festus, "I would like to hear the man." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
A Conservative Version
And Agrippa said to Festus, I also want to hear the man myself. And tomorrow, he says, thou will hear him.
Amplified
Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” Festus replied, “you will hear him.”
An Understandable Version
Agrippa said to Festus, "I had been wanting to hear this man's testimony myself." [Festus replied], "Tomorrow you will [have the opportunity to] hear him."
Anderson New Testament
And Agrippa said to Festus: I could wish to have heard the man myself. He replied: To-morrow you shall hear him.
Bible in Basic English
And Agrippa said to Festus, I have a desire to give the man a hearing myself. Tomorrow, he said, you may give him a hearing.
Common New Testament
Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
Daniel Mace New Testament
thereupon Agrippa told Festus, he himself should be glad to hear the man. to-morrow, said Festus, you shall hear him.
Darby Translation
And Agrippa said to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
Godbey New Testament
And Agrippa said to Festus, I myself also would wish to hear the man. He says, To-morrow you shall hear him.
Goodspeed New Testament
"I should like to hear the man myself," Agrippa said to Festus. "You shall hear him tomorrow," Festus answered.
John Wesley New Testament
Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. And he said, To-morrow thou shalt hear him.
Julia Smith Translation
And Agrippa said to Festus, I wished myself also to hear the man. And he said, Tomorrow thou shalt hear him.
King James 2000
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. Tomorrow, said he, you shall hear him.
Lexham Expanded Bible
So Agrippa [said] to Festus, "I want to hear the man myself also." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
Modern King James verseion
And Agrippa said to Festus, I also would like to hear the man myself. And he said, Tomorrow you shall hear him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Agrippa said unto Festus, "I would also hear the man myself." "Tomorrow," said he, "thou shalt hear him."
Moffatt New Testament
"I should like to hear the man myself," said Agrippa to Festus. "You shall hear him to-morrow," said Festus.
Montgomery New Testament
"I should like to hear the man, myself," said Agrippa to Festus. Festus answered, "You shall hear him tomorrow."
NET Bible
Agrippa said to Festus, "I would also like to hear the man myself." "Tomorrow," he replied, "you will hear him."
New Heart English Bible
Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
Noyes New Testament
Then Agrippa said to Festus, I should like to hear the man myself. Tomorrow, said he, thou shalt hear him.
Sawyer New Testament
And Agrippa [said] to Festus, I should like to hear the man also myself. And he said, To-morrow you shall hear him.
The Emphasized Bible
And, Agrippa, said unto Festus - I could wish, myself also, to hear, the man. To-morrow, (saith he) thou shalt hear him.
Thomas Haweis New Testament
Then Agrippa said to Festus, I wish also myself to hear the man. He said, To-morrow thou shalt hear him.
Twentieth Century New Testament
"I should like to hear this man myself," Agrippa said to Festus. "You shall hear him to-morrow," Festus answered.
Webster
Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To-morrow, said he, thou shalt hear him.
Weymouth New Testament
"I should like to hear the man myself," said Agrippa. "to-morrow," replied Festus, "you shall." Accordingly, the next day, Agrippa and Bernice came in state
Williams New Testament
"I should like to hear the man myself," said Agrippa to Festus. "Tomorrow you shall hear him," said Festus.
World English Bible
Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
Worrell New Testament
And Agrippa said to Festus, "I myself also was wishing to hear the man." "To-morrow," said he, "you shall hear him."
Worsley New Testament
Then Agrippa said to Festus, I should be willing to hear the man myself. And he said, thou shalt hear him to-morrow.
Youngs Literal Translation
And Agrippa said unto Festus, 'I was wishing also myself to hear the man;' and he said, 'To-morrow thou shalt hear him;'
Topics
Interlinear
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 25:22
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
21 But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Caesar. 22 And Agrippa'said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him. 23 So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.
Phrases
Cross References
Acts 9:15
But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
Isaiah 52:15
so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.
Matthew 10:18
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
Luke 21:12
But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.