Parallel Verses
Moffatt New Testament
After staying not more than eight or ten days with them, he went down to Caesarea. Next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought before him.
New American Standard Bible
After he had spent not more than eight or ten days among them, he went down to
King James Version
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Holman Bible
When he had spent not more than eight or 10 days among them, he went down to Caesarea. The next day, seated at the judge’s bench, he commanded Paul to be brought in.
International Standard Version
Festus stayed with them no more than eight or ten days and then went down to Caesarea. The next day, he sat on the judge's seat and ordered Paul brought in.
A Conservative Version
And after remaining among them more than ten days, having gone down to Caesarea, on the morrow having sat on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
American Standard Version
And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.
Amplified
Now after Festus had spent no more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and on the next day he took his seat on the tribunal (the judicial bench), and ordered Paul to be brought [before him].
An Understandable Version
After staying not more than eight or ten [more] days [there in Jerusalem], Festus went down to Caesarea and the following day he ordered Paul to appear before him as he sat in his court of justice.
Anderson New Testament
And he remained among them not more than eight or ten days, and then went down to Caesarea And, on the next day, he sat upon the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.
Bible in Basic English
And when he had been with them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the day after, he took his place on the judge's seat, and sent for Paul.
Common New Testament
After he had spent not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and on the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.
Daniel Mace New Testament
Having staid above eight, nay ten days, he went to Cesarea, and on the morrow mounting the tribunal, he order'd Paul to be brought before him.
Darby Translation
And having remained among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day, having sat down on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.
Godbey New Testament
And having tarried with them not more than eight or ten days, having come down to Caesarea, on the following day, sitting on the tribunal, he commanded that Paul should be brought forth.
Goodspeed New Testament
After staying only eight or ten days there, he went down to Caesarea, and the next day took his place in the judge's chair, and ordered Paul brought in.
John Wesley New Testament
And having tarried among them not more than eight or ten days, he went down to Cesarea; and the next day, sitting on the judgment-seat, he commanded Paul to be brought.
Julia Smith Translation
And having tarried with them more than ten days, having gone down to Cesarea, on the morrow, having sat upon the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
King James 2000
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Lexham Expanded Bible
And [after he] had stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. On the next day he sat down on the judgment seat [and] gave orders [for] Paul to be brought.
Modern King James verseion
And staying among them more than ten days, going down to Caesarea, on the next day sitting on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he had tarried there more than ten days he departed unto Caesarea, and the next day sat down in the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
Montgomery New Testament
After staying not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and the next day, after taking his seat upon the tribunal, he ordered Paul to be brought.
NET Bible
After Festus had stayed not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and the next day he sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought.
New Heart English Bible
When he had stayed among them more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
Noyes New Testament
And having tarried among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the morrow, sitting on the judgmentseat, ordered Paul to be brought.
Sawyer New Testament
And staying with them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and on the next day, sitting on the tribunal, commanded Paul to be brought.
The Emphasized Bible
And, spending among them, not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and, on the morrow, taking his place upon the judgment-seat, ordered Paul to be brought.
Thomas Haweis New Testament
And after staying with them more than ten days, he went down to Caesarea; and on the morrow seated on the bench, commanded Paul to be brought.
Twentieth Century New Testament
After staying among them some eight or ten days, Festus went down to Caesarea. The next day he took his seat on the Bench, and ordered Paul to be brought before him.
Webster
And when he had tarried among them more than ten days, he went down to Cesarea; and the next day sitting on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.
Weymouth New Testament
After a stay of eight or ten days in Jerusalem--not more--he went down to Caesarea; and the next day, taking his seat on the tribunal, he ordered Paul to be brought in.
Williams New Testament
After staying there not more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day, after taking his seat on the judge's bench, he ordered Paul brought in.
World English Bible
When he had stayed among them more than ten days, he went down to Caesarea, and on the next day he sat on the judgment seat, and commanded Paul to be brought.
Worrell New Testament
And, having spent among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and, on the morrow, sitting on the judgment-seat, he ordered Paul to be brought.
Worsley New Testament
And when he had staid among them more than ten days, he went down to Cesarea, and the next day sitting on the tribunal, he commanded Paul to be brought before him.
Youngs Literal Translation
and having tarried among them more than ten days, having gone down to Caesarea, on the morrow having sat upon the tribunal, he commanded Paul to be brought;
Interlinear
De
Pleion
Katabaino
Epaurion
References
Word Count of 37 Translations in Acts 25:6
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
6 After staying not more than eight or ten days with them, he went down to Caesarea. Next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought before him. 7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him and brought a number of serious charges against him, none of which they were able to prove.
Cross References
Acts 25:17
Well, the day after they came here along with me, I took my seat on the tribunal without any loss of time. I ordered the man to be brought in,
Matthew 27:19
Besides, when he was seated on the tribunal, his wife had sent to tell him, "Do nothing with that innocent man, for I have suffered greatly to-day in a dream about him.")
Acts 25:10
Paul said, "I am standing before Caesar's tribunal; that is where I ought to be tried. I have done no wrong whatever to the Jews ??you know that perfectly well.
John 19:13
On hearing this, Pilate brought Jesus out and seated him on the tribunal at a spot called the 'mosaic pavement' ??the Hebrew name is Gabbatha
Acts 18:12-17
But when Gallio was proconsul of Achaia the Jews without exception rose against Paul and brought him up before the tribunal,
2 Corinthians 5:10
for we have all to appear without disguise before the tribunal of Christ, each to be requited for what he has done with his body, well or ill.
James 2:6
Now you insult the poor. Is it not the rich who lord it over you and drag you to court?