Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

who previously knew me a long while ago, (if they chose to bear testimony,) that according to the most precise sect of our religion I lived a Pharisee.

New American Standard Bible

since they have known about me for a long time, if they are willing to testify, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion.

King James Version

Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

Holman Bible

They had previously known me for quite some time, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived as a Pharisee.

International Standard Version

They have known for a long time, if they would but testify to it, that I lived as a Pharisee, adhering to the standards of our strictest religious party.

A Conservative Version

having known me previously from the beginning, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived a Pharisee.

American Standard Version

having knowledge of me from the first, if they be willing to testify, that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee.

Amplified

They have known me for a long time, if they are willing to testify to it, that according to the strictest sect of our religion, I have lived as a Pharisee.

An Understandable Version

They know of my early background; if they were willing to, they could testify that I lived as a [faithful] Pharisee, [which is] the strictest sect of our religion.

Anderson New Testament

who, knowing me from the first, could testify, if they would, that, according to the strictest sect of our religion, I lived a Pharisee.

Bible in Basic English

And they are able to say, if they would give witness, that I was living as a Pharisee, in that division of our religion which is most regular in the keeping of the law.

Common New Testament

They have known about me for a long time, if they are willing to testify, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion.

Daniel Mace New Testament

they can testify, if they will, that I early profess'd myself a Pharisee, a member of the most rigorous sect of our religion:

Darby Translation

who knew me before from the outset of my life, if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Godbey New Testament

knowing me originally, if they may be willing to testify, that according to the most rigid sect of our religion I lived a Pharisee.

Goodspeed New Testament

for they have known from the first, if they are willing to give evidence, that I was a Pharisee and my life was that of the strictest sect of our religion.

John Wesley New Testament

all the Jews know, Who knew me from the first, (if they would testify) that I lived a Pharisee, after the strictest sect of our religion.

Julia Smith Translation

Knowing me beforehand, from a former period, if they would testify, that according to the most strict sect of our religion, I lived a Pharisee.

King James 2000

Who knew me from the beginning, if they would testify, that after the most strict sect of our religion I lived a Pharisee.

Lexham Expanded Bible

having known me for a long time, if they are willing to testify, that in accordance with the strictest party of our religion I lived [as] a Pharisee.

Modern King James verseion

who knew me from the first, if they would testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which knew me from the beginning, if they would testify it. For after the most straitest sect of our lay, lived I a Pharisee.

Moffatt New Testament

They know me of old. They know, if they chose to admit it, that as a Pharisee I lived by the principles of the strictest party in our religion.

Montgomery New Testament

"They know me of old, if they are willing to testify, how that according to the strict sect of our religion, I lived a Pharisee.

NET Bible

They know, because they have known me from time past, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion, I lived as a Pharisee.

New Heart English Bible

having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Noyes New Testament

and they know, if they are willing to testify, that from the first, according to the strictest sect of our religion, I lived a Pharisee.

Sawyer New Testament

who knew me from the first, if they would testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

The Emphasized Bible

inasmuch as they were aforetime observing me, from the outset, - if they please to bear witness, - that, according to the strictest sect of our own religion, I lived, a Pharisee.

Twentieth Century New Testament

And they have always known--if they choose to give evidence- -that, in accordance with the very strictest form of our religion, I lived a true Pharisee.

Webster

Who knew me from the beginning, (if they would testify) that after the strictest sect of our religion, I lived a Pharisee.

Weymouth New Testament

For they all know me of old--if they would but testify to the fact--how, being an adherent of the strictest sect of our religion, my life was that of a Pharisee.

Williams New Testament

for they have known all along from the first, if they would but testify to it, that I as a Pharisee have lived by the standard of the strictest sect of our religion.

World English Bible

having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Worrell New Testament

having known me from the beginning, if they were willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.

Worsley New Testament

knowing me before, (if they would testify it,) that according to the strictest sect of our religion I lived a pharisee.

Youngs Literal Translation

knowing me before from the first, (if they may be willing to testify,) that after the most exact sect of our worship, I lived a Pharisee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἄνωθεν 
Anothen 
from above, top, again, from the first, from the beginning, not tr
Usage: 10

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἀκριβέστατος 
Akribestatos 
Usage: 1

αἵρεσις 
Hairesis 
Usage: 9

of our
ἡμέτερος 
hemeteros 
Usage: 9

θρησκεία 
Threskeia 
Usage: 4

I lived
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

4 The manner of my life even from my youth, which from its beginning was spent amidst my own nation at Jerusalem, know indeed all the Jews; 5 who previously knew me a long while ago, (if they chose to bear testimony,) that according to the most precise sect of our religion I lived a Pharisee. 6 And this moment for the hope of the promise made of God to our fathers am I standing here to be judged:

Cross References

Acts 23:6

Now when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried in the sanhedrim, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: for the hope and resurrection of the dead am I brought to this bar.

Acts 22:3

I am indeed a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia, but educated in this city at the feet of Gamaliel, instructed accurately in the law of our fathers, being zealous for God, as ye all are this day:

Acts 24:5

For we found this fellow a pest [to society], and exciting sedition among all the Jews throughout the whole world, and a ringleader of the sect of the Nazareans:

Acts 22:5

As also the high-priest will bear me witness, and all the body of elders: from whom also having received letters unto the brethren, I went unto Damascus, to bring those who were there in chains unto Jerusalem, that they might be punished.

Acts 24:14

But this I confess to thee, that after the way which they call a sect, so worship I the God of our ancestors, believing all things that are written in the law, and in the prophets:

Philippians 3:5-6

circumcised the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain