Parallel Verses

The Emphasized Bible

where, finding brethren, we were entreated to tarry, with them, seven days; - and, thus, towards Rome, we came.

New American Standard Bible

There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.

King James Version

Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Holman Bible

There we found believers and were invited to stay with them for seven days.

And so we came to Rome.

International Standard Version

There we found some brothers and were invited to stay with them for seven days. After this, we arrived in Rome.

A Conservative Version

where, having found brothers, we were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome.

American Standard Version

where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.

Amplified

There we found some believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

An Understandable Version

where we found [some Christian] brothers. They urged us to stay with them for seven days. So, [that is how] we finally got to Rome.

Anderson New Testament

where we found brethren, and were persuaded to remain with them seven days. And thus we went toward Home.

Bible in Basic English

Where we came across some of the brothers, who kept us with them for seven days; and so we came to Rome.

Common New Testament

There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

Daniel Mace New Testament

where finding some brethren, they desir'd us to stay with them seven days, after which we set out for Rome:

Darby Translation

where, having found brethren, we were begged to stay with them seven days. And thus we went to Rome.

Godbey New Testament

where having found brethren, we were entreated to remain with them seven days: and thus we came into Rome.

Goodspeed New Testament

There we found some of the brothers, and they urged us to spend a week with them. Then we went on to Rome.

John Wesley New Testament

Where finding brethren, we were intreated to tarry with them seven days, and so we went toward Rome.

Julia Smith Translation

Where having found brethren, we were besought by them to tarry yet seven days longer: and so we came to Rome.

King James 2000

Where we found brethren, and were invited to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

Lexham Expanded Bible

where we found brothers, [and] were implored to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.

Modern King James verseion

where finding brothers, we were asked to stay seven days. And so we went toward Rome.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so came we to Rome.

Moffatt New Testament

where we came across some of the brotherhood, who invited us to stay a week with them. In this way we reached Rome.

Montgomery New Testament

There we found brothers who invited us to stay a week with them. Then we reached Rome.

NET Bible

There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.

New Heart English Bible

where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

Noyes New Testament

where we found brethren, and were entreated to remain with them seven days; and so we went toward Rome.

Sawyer New Testament

where finding brothers we were invited to remain with them seven days; and thus we came to Rome.

Thomas Haweis New Testament

where finding brethren, we were solicited by them to tarry seven days; and so we went for Rome.

Twentieth Century New Testament

There we found some of the Brethren, and were urged to stay a week with them; after which we went on to Rome.

Webster

Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went towards Rome.

Weymouth New Testament

Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome.

Williams New Testament

There we found some brothers, and they begged us to spend a week with them. In this way we finally reached Rome.

World English Bible

where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

Worrell New Testament

where, finding brethren, we were entreated to remain with them seven days; and so we came towards Rome.

Worsley New Testament

where finding some brethren, we were desired to stay with them seven days: and so we went on to Rome.

Youngs Literal Translation

where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗ 
Hou 
Usage: 40

we found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

to tarry
ἐπιμένω 
Epimeno 
Usage: 18

with
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

we went
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Smith

Watsons

Context Readings

Paul Arrives In Rome At Last

13 whence, going round, we reached Rhegium; and, after one day, a south wind springing up, on the second day, we came to Puteoli; 14 where, finding brethren, we were entreated to tarry, with them, seven days; - and, thus, towards Rome, we came. 15 And, when from thence the brethren heard the tidings concerning us, they came to meet us, as far as The Market of Appius and the Three Taverns - seeing whom, Paul thanked God, and took courage.



Cross References

Genesis 7:4

For in seven days more, I, am sending rain on the earth, forty days and forty nights, - so will I wipe out all the living things which I have made, from off the face of the ground.

Genesis 8:10-12

Then stayed he yet seven days more, - and, again sent forth the dove out of the ark.

Psalm 119:63

Companion, am I, to all who revere thee, and to them who keep thy precepts.

Matthew 10:11

And, into whatsoever city or village ye enter, search out who in it is, worthy, and, there, abide, till ye go forth.

John 21:23

This word, therefore, went forth unto the brethren, that, that disciple, should not die. Howbeit, Jesus did not tell him, he should not die; but, If I will that, he, remain until I come, what is that to thee?

Acts 9:42-43

And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed upon the Lord.

Acts 19:1

And it came to pass, while Apollos was in Corinth, Paul, passing through the upper parts, came to Ephesus, and found certain disciples;

Acts 20:6

And, we, sailed forth, after the days of unleavened bread, from Philippi, and came unto them in Troas in five days, where we tarried seven days.

Acts 21:4

And, finding up the disciples, we remained there seven days, and they, unto Paul, began to say, through the Spirit, that he would gain no footing in Jerusalem.

Acts 21:7-8

And, we, finishing the voyage from Tyre, reached Ptolemais, and, saluting the brethren, abode one day with them;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain