Parallel Verses
An Understandable Version
For these people's minds are dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes. For, if this were not the case, they would perceive what they see with their eyes, and understand what they hear with their ears, and comprehend with their minds, and would turn [back to God] again and I [God] would heal them [from their sins].'
New American Standard Bible
And with their ears they scarcely hear,
And they have closed their eyes;
Otherwise they might see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart and return,
And I would heal them.”’
King James Version
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Holman Bible
have grown callous,
their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
otherwise they might see with their eyes
and hear with their ears,
understand with their heart,
and be converted,
and I would heal them.
International Standard Version
For this people's minds have become stupid, and their ears can barely hear, and they have shut their eyes so that they may never see with their eyes, and listen with their ears, and understand with their heart and turn and let me heal them."'
A Conservative Version
For this people's heart was made fat, and they hear heavily with the ears. And they shut their eyes, lest they may perceive with the eyes, and hear with the ears, and understand with the heart, and should turn, and I would heal the
American Standard Version
For this people's heart is waxed gross, And their ears are dull of hearing, And their eyes they have closed; Lest, haply they should perceive with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And should turn again, And I should heal them.
Amplified
“For the heart (the understanding, the soul) of this people has become dull (calloused),
And with their ears they scarcely hear,
And they have shut their eyes [to the truth];
Otherwise they might see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their heart and return [to Me],
And I would heal them.”’
Anderson New Testament
For the heart of this people has become fat, and with their ears they hear heavily, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should turn, and I should restore them to health.
Bible in Basic English
For the heart of this people has become fat and their ears are slow in hearing and their eyes are shut; for fear that they might see with their eyes and give hearing with their ears and become wise in their hearts and be turned again to me, so that I might make them well.
Common New Testament
For this people's heart has become dull, and with their ears they scarcely hear, and their eyes they have closed; otherwise they might see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart and turn, and I would heal them."'
Daniel Mace New Testament
for the heart of this people is become gross, their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and I should heal them."
Darby Translation
For the heart of this people has become fat, and they hear heavily with their ears, and they have closed their eyes; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Godbey New Testament
for the heart of this people is waxed gross, and they heard with their ears heavily, and closed their eyes; lest they may see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn, and I shall heal them.
Goodspeed New Testament
For this nation's mind has grown dull, And they hear faintly with their ears, And they have shut their eyes, So as never to see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their minds, and turn back, And let me cure them!" '
John Wesley New Testament
For the heart of this people is waxed gross, and with their ears they hear heavily, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and should be converted, and I should heal them.
Julia Smith Translation
For the heart of this people was thickened, and with ears heard they heavily, and their eyes they closed; lest they should see with the eyes, and with ears should hear, and with the heart they should understand, and turn back, and I should heal them.
King James 2000
For the heart of this people is stubborn, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Lexham Expanded Bible
For the heart of this people has become dull, and with [their] ears they hear with difficulty, and they have shut their eyes, lest they see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and turn, and I would heal them." '
Modern King James verseion
For the heart of this people was fattened, and they have heard with their ears dully; and they closed their eyes; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the heart of this people is waxed gross, and their ears were thick of hearing, and their eyes have they closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and should be converted, and I should heal them.'
Moffatt New Testament
For the heart at this people is obtuse, their ears are heavy at hearing, their eyes they have closed, lest they see with their eyes and hear with their ears, lest they understand with their heart and turn again, and I cure them.
Montgomery New Testament
For this people's heart is grown obtuse, Their ears are heavy of hearing, Their eyes have they closed, Lest they should see with their eyes And hear with their ears, Lest they understand with their heart, And turn again, and heal them.
NET Bible
For the heart of this people has become dull, and their ears are hard of hearing, and they have closed their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them."'
New Heart English Bible
For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.'
Noyes New Testament
For the heart of this people hath become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes and hear with their ears, and understand with their heart and turn from their ways, and I should heal them."
Sawyer New Testament
for the heart of this people has become hard, and they hear imperfectly with their ears, and they have shut their eyes, lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn, and I should cure them.
The Emphasized Bible
For the heart of this people, hath become dense, and, with their ears, heavily, have they heard, and, their eyes, have they closed, - lest once they should see with their eyes, and, with their ears, should hear, and, with their hearts, should understand, and return, - when I would certainly heal them.
Thomas Haweis New Testament
For the heart of this people is waxed gross, and with their ears they are thick of hearing, and their eyes have they shut; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and become converts, and I should heal them."
Twentieth Century New Testament
For the mind of this nation has grown dense, and their ears are dull of hearing, their eyes also have they closed; lest some day they should see with their eyes, and with their ears they should hear, and in their mind they should understand, and should turn--and I should heal them.'
Webster
For the heart of this people is become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Weymouth New Testament
For this people's mind has grown callous, their hearing has become dull, and their eyes they have closed; to prevent their ever seeing with their eyes, or hearing with their ears, or understanding with their minds, and turning back, so that I might cure them.'
Williams New Testament
For this people's soul has grown dull, and they scarcely hear with their ears, and they have shut tight their eyes, so that they may never see with their eyes, and understand with their souls, and turn to me, that I may cure them."'
World English Bible
For this people's heart has grown callous. Their ears are dull of hearing. Their eyes they have closed. Lest they should see with their eyes, hear with their ears, understand with their heart, and would turn again, and I would heal them.'
Worrell New Testament
for the heart of this people was made gross; and with their ears they heard heavily; and their eyes they closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should turn, and I should heal them.'
Worsley New Testament
and they hear heavily with their ears, and have closed their eyes; least they should see at all with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Youngs Literal Translation
for made gross was the heart of this people, and with the ears they heard heavily, and their eyes they did close, lest they may see with the eyes, and with the heart may understand, and be turned back, and I may heal them.
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Judicial blindness
Deafness » Figurative » Of moral insensibility
Dullness » General examples of
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Heart » The unregenerate » Is judicially hardened
character of the unrenewed Heart » Often judicially stupefied
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » That blindness fulfilled
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
mepote
Eido
Ophthalmos
οὖς
Ous
καρδία
Kardia
Usage: 14
Usage: 116
Epistrepho
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 28:27
Verse Info
Context Readings
Paul And The Jewish Community In Rome
26 saying, [Isa. 6:9-10], 'Go to these people and say, you will hear all right, but you will not understand [what you hear]. You will see all right, but you will not perceive [what you see]. 27 For these people's minds are dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes. For, if this were not the case, they would perceive what they see with their eyes, and understand what they hear with their ears, and comprehend with their minds, and would turn [back to God] again and I [God] would heal them [from their sins].' 28 Then let it be known to you that salvation from God is [now] being announced to the Gentiles. They will listen [to it]." {{Some ancient manuscripts insert verse