Parallel Verses
Weymouth New Testament
So he looked and waited, expecting to receive something from them.
New American Standard Bible
And he began to give them his attention, expecting to receive something from them.
King James Version
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
Holman Bible
So he turned to them,
International Standard Version
So the man watched them closely, expecting to get something from them.
A Conservative Version
And he gave attention to them expecting to receive something from them.
American Standard Version
And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.
Amplified
And the man began to pay attention to them, eagerly expecting to receive something from them.
An Understandable Version
And the man responded, expecting to receive some coins from them.
Anderson New Testament
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Bible in Basic English
And he gave attention to them, hoping to get something from them.
Common New Testament
And he gave them his attention, expecting to receive something from them.
Daniel Mace New Testament
at which he look'd very attentively, expecting to receive something of them.
Darby Translation
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Godbey New Testament
And he gave attention to them, expecting to receive something from them.
Goodspeed New Testament
He looked at them, supposing that they were going to give him something.
John Wesley New Testament
And he gave heed to them, expecting to receive something of them.
Julia Smith Translation
And he fixed his attention upon them, expecting to receive something of them.
King James 2000
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.
Lexham Expanded Bible
So he fixed his attention on them, expecting to receive something from them.
Modern King James verseion
And he paid heed to them, expecting to receive something from them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he gave heed unto them, trusting to receive something of them.
Moffatt New Testament
The man attended, expecting to get something from them.
Montgomery New Testament
So he waited, expecting to get something from them. Then Peter said:
NET Bible
So the lame man paid attention to them, expecting to receive something from them.
New Heart English Bible
He listened to them, expecting to receive something from them.
Noyes New Testament
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Sawyer New Testament
And he gave his attention to them, expecting to receive something from them.
The Emphasized Bible
And, he, gave heed unto them, expecting to receive, something from them.
Thomas Haweis New Testament
So he attentively regarded them, expecting to receive something from them.
Twentieth Century New Testament
The man was all attention, expecting to get something from them;
Webster
And he gave heed to them, expecting to receive something from them.
Williams New Testament
The beggar looked at them, supposing that he was going to get something from them.
World English Bible
He listened to them, expecting to receive something from them.
Worrell New Testament
And he was giving heed to them, expecting to receive something from them.
Worsley New Testament
And he fixed his eyes upon them, expecting to receive something from them.
Youngs Literal Translation
and he was giving heed to them, looking to receive something from them;
Themes
Beggars » Instances of » The lame man
Healing » Who is given power to heal
John » The apostle » Present with peter in the temple courtyard
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter and john cure a lame man
Temple » Herod the great's temple » Peter heals the lame man at the gate of
Interlinear
De
Prosdokao
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 3:5
Verse Info
Context Readings
A Lame Beggar Healed At The Temple
4 Peter fixing his eyes on him, as John did also, said, "Look at us." 5 So he looked and waited, expecting to receive something from them. 6 "I have no silver or gold," Peter said, "but what I have, I give you. In the name of Jesus Christ, the Nazarene-- walk!"