Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

yet seeing the man who was cured standing with them, they could not tell what to reply.

New American Standard Bible

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

King James Version

And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

Holman Bible

And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response.

International Standard Version

And seeing the man who was healed standing with them, they could not say anything against them.

A Conservative Version

And seeing the man who was healed standing with them, they had nothing to contradict.

American Standard Version

And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it.

Amplified

And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in reply.

An Understandable Version

And when they saw the healed man standing there with Peter and John, there was nothing they could say [to refute the obvious miracle].

Anderson New Testament

and, seeing the man who had been cured standing with them, they had nothing to say in reply.

Bible in Basic English

And, seeing that the man who had been made well was there with them, they were not able to say anything against it.

Common New Testament

And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply.

Darby Translation

And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply;

Godbey New Testament

and seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against it.

Goodspeed New Testament

and seeing the man who had been cured standing beside them, they had nothing to say.

John Wesley New Testament

And beholding the man who had been healed, standing with them, they had nothing to say against it.

Julia Smith Translation

And seeing the man healed standing with them, they had nothing to contradict.

King James 2000

And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Lexham Expanded Bible

And [because they] saw the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in return.

Modern King James verseion

And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And beholding also the man which was healed standing with them, they could not say against it,

Moffatt New Testament

but as they saw the man who had been healed standing beside them, they could say nothing.

Montgomery New Testament

But since they saw the man standing with them who had been healed, they had nothing to answer.

NET Bible

And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this.

New Heart English Bible

Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Noyes New Testament

And seeing the man that had been cured standing with them, they could say nothing in reply.

Sawyer New Testament

and seeing the man standing with them cured, they could not dispute it.

The Emphasized Bible

Seeing, the man also standing, with them, even the man who had been cured, they had nothing wherewith to contradict.

Thomas Haweis New Testament

But seeing the man who was healed standing with them, they had not a word to reply in contradiction.

Twentieth Century New Testament

But, when they looked at the man who had been healed, standing there with them, they had nothing to say.

Webster

And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Weymouth New Testament

And seeing the man standing with them--the man who had been cured--they had no reply to make.

Williams New Testament

and since they saw the man who had been cured standing with them, they had nothing to say in reply.

World English Bible

Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it.

Worrell New Testament

and, seeing the man who had been healed, standing with them, they had nothing to say against it.

Worsley New Testament

but seeing the man that was cured standing with them, they had nothing to say against it.

Youngs Literal Translation

and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


which, who, the things, the son,
Usage: 0

θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

with
σύν 
sun 
Usage: 120


Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

say
ἀντέπω 
Antepo 
Usage: 1

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

References

American

Easton

Context Readings

Peter And John On Trial Before The Sanhedrin

13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were illiterate, and of the lower rank of men, they were surpriz'd; but tho' they knew that they had been Jesus's disciples, 14 yet seeing the man who was cured standing with them, they could not tell what to reply. 15 having therefore order'd them to withdraw from the council, they conferred among themselves,

Cross References

Acts 3:8-12

so that he fell a leaping, and walking, and entred with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Acts 4:10

and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you entirely recover'd.

Acts 4:16

saying, what shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all that dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.

Acts 4:21

so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.

Acts 19:36

since this is incontestible, it behoves you to be easy, and free from any rash conduct:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain