Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

and secreted a part of the price paid, his wife also being privy to the transaction, and he brought a part, and laid it at the apostles' feet.

New American Standard Bible

and kept back some of the price for himself, with his wife’s full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles’ feet.

King James Version

And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Holman Bible

However, he kept back part of the proceeds with his wife’s knowledge, and brought a portion of it and laid it at the apostles’ feet.

International Standard Version

With his wife's full knowledge, he kept back some of the money for himself and brought the remainder and laid it at the apostles' feet.

A Conservative Version

and kept back from the price, his wife also having joint awareness. And having brought a certain part, he placed it at the apostles' feet.

American Standard Version

and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet.

Amplified

and with his wife’s full knowledge [and complicity] he kept back some of the proceeds, bringing only a portion of it, and set it at the apostles’ feet.

An Understandable Version

and brought [only] a part of the selling price and gave it to the apostles; but the man and his wife had kept this a secret.

Anderson New Testament

and kept back part of the price, and his wife was conscious of it; and he brought a certain part of it, and laid it at the feet of the apostles.

Bible in Basic English

And kept back part of the price, his wife having knowledge of it, and took the rest and put it at the feet of the Apostles.

Common New Testament

and with his wife's full knowledge he kept back some of the money for himself, and brought only a part and laid it at the apostles' feet.

Daniel Mace New Testament

and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought the rest which he laid at the apostles feet.

Darby Translation

and put aside for himself part of the price, his wife also being privy to it; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles.

Godbey New Testament

and kept back a part from the price, his wife knowing it along with him; and having brought a certain part, laid it at the feet of the apostles.

Goodspeed New Testament

with his wife's connivance appropriated some of the price received, and brought only a part of it to put at the disposal of the apostles.

John Wesley New Testament

And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and, bringing a certain part, laid it at the feet of the apostles.

Julia Smith Translation

And separated from the price, his wife also knowing; and having brought a certain part, laid at the feet of the sent.

King James 2000

And kept back part of the price, his wife also knowing it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Lexham Expanded Bible

and he kept back for himself [some] of the proceeds, and [his] wife was aware of [it]. And he brought a certain part [and] placed [it] at the feet of the apostles.

Modern King James verseion

And he kept back part of the price, his wife also knowing, and brought a certain part and laid it at the apostles' feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and kept away part of the price, his wife also being of counsel: and brought a certain part, and laid it down at the apostles' feet.

Moffatt New Testament

appropriated some of the purchase-money with the connivance of his wife; he only brought part of it to lay before the feet of the apostles.

Montgomery New Testament

kept back some of the purchase price, with the connivance of his wife. He brought only a part and laid it at the apostles' feet.

NET Bible

He kept back for himself part of the proceeds with his wife's knowledge; he brought only part of it and placed it at the apostles' feet.

New Heart English Bible

and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and put it at the apostles' feet.

Noyes New Testament

and kept back part of the price, his wife also having knowledge of it; and brought a certain part, and laid it at the feet of the apostles.

Sawyer New Testament

and he kept back a part of the price, his wife also being privy to it, and bringing a certain part laid it at the apostles' feet.

The Emphasized Bible

And kept back part of the price, his wife also being privy to it; and, bringing a certain part, at the feet of the Apostles, he laid it.

Twentieth Century New Testament

And, with her connivance, kept back some of the proceeds. He brought only a part and laid it at the Apostles' feet.

Webster

And kept back part of the price, (his wife also being privy to it) and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Weymouth New Testament

with her full knowledge and consent, dishonestly kept back part of the price which he received for it, though he brought the rest and gave it to the Apostles.

Williams New Testament

and, with his wife's full knowledge of it, kept back for themselves a part of the money and brought only a part of it and put it at the disposal of the apostles.

World English Bible

and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.

Worrell New Testament

and kept back part of the price, his wife also knowing it; and, bringing a certain part, he laid it at the apostles' feet.

Worsley New Testament

sold a possession, and secreted part of the price, his wife also being conscious to it; and bringing: some part, laid it at the feet of the apostles.

Youngs Literal Translation

and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

νοσφίζομαι 
Nosphizomai 
Usage: 3

part of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the price
τιμή 
Time 
Usage: 43

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνείδω 
suneido 
by privy, consider, be ware of, know
Usage: 4

to it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φέρω 
Phero 
Usage: 45

τίς 
Tis 
Usage: 373

μέρος 
meros 
Usage: 36

and laid
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

it at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the apostles'
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

Context Readings

Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit

1 NOW a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, had sold an estate, 2 and secreted a part of the price paid, his wife also being privy to the transaction, and he brought a part, and laid it at the apostles' feet. 3 But Peter said, O Ananias! why hath Satan filled thy heart that thou shouldst lie to the Holy Ghost, and secrete something from the price of the estate?


Cross References

Acts 4:37

having a field belonging to him, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Matthew 6:2-3

Therefore when thou givest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily I say unto you, They receive their reward.

Matthew 23:5

And all their works they do to be seen of men: they make their phylacteries broad, and deepen the fringes of their garments,

John 12:6

Now he said this, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and kept the purse, and carried the money put therein.

Acts 4:34-35

Neither was there any person in want among them: for as many as were possessors of fields or houses disposed of them, and brought the prices of the things sold,

Acts 5:3

But Peter said, O Ananias! why hath Satan filled thy heart that thou shouldst lie to the Holy Ghost, and secrete something from the price of the estate?

Philippians 2:3

Let nothing be done contentiously or vain-gloriously; but in humility reckoning others superior to yourselves.

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all evils, which some coveting, have wandered away from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

2 Peter 2:14-15

having eyes full of adultery, and insatiable of sin; ensnaring souls of no stability; having a heart practised in all the wiles of covetousness; children for a curse:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain