Parallel Verses

King James 2000

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

New American Standard Bible

But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.

King James Version

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Holman Bible

When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.

International Standard Version

When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them.

A Conservative Version

And when they heard this, they were as being split with a saw, and wanted to annihilate them.

American Standard Version

But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.

Amplified

Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.

An Understandable Version

But when the Jewish officials heard this, they were deeply convicted in their hearts and determined to kill the apostles.

Anderson New Testament

And when they heard this, they were enraged; and they determined to put them to death.

Bible in Basic English

But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.

Common New Testament

When they heard this, they were furious and wanted to kill them.

Daniel Mace New Testament

When they heard that, they were so enraged, they consulted to take away their lives.

Darby Translation

But they, when they heard these things, were cut to the heart, and took counsel to kill them.

Godbey New Testament

And hearing, they were cut through and were minded to kill them.

Goodspeed New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

John Wesley New Testament

When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.

Julia Smith Translation

And having heard, they gnashed the teeth with rage, and consulted to kill them.

Lexham Expanded Bible

Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.

Modern King James verseion

But those hearing were cut to the heart, and they took counsel to kill them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard that, they clave asunder, and sought means to slay them.

Moffatt New Testament

When they heard this, they were so furious that they determined to make away with the apostles.

Montgomery New Testament

When they heard this they were infuriated, and were minded to kill the apostles;

NET Bible

Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.

New Heart English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and wanted to kill them.

Noyes New Testament

But when they heard this, they were filled with rage, and were resolving to kill them.

Sawyer New Testament

And when they heard this they were highly offended, and took counsel to kill them.

The Emphasized Bible

And, they, when they heard this, were cut to the heart, and were making up their minds to slay them.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard this, they were cut asunder as with a saw, and took counsel how to make away with them.

Twentieth Century New Testament

The members of the Council became frantic with rage on hearing this, and were for putting the Apostles to death.

Webster

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Weymouth New Testament

Infuriated at getting this answer, they were disposed to kill the Apostles.

Williams New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

World English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.

Worrell New Testament

And they, hearing it, were being convulsed with rage, and were taking counsel to slay them.

Worsley New Testament

And when they heard this, they were cut to the heart, and took counsel to put them to death.

Youngs Literal Translation

And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διαπρίω 
Diaprio 
be cut to the heart, be cut
Usage: 2

to the heart, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

to slay
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

Context Readings

Gamaliel's Advice

32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Spirit, whom God has given to them that obey him. 33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. 34 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in reputation among all the people, and commanded to put the apostles outside a little while;



Cross References

Acts 2:37

Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Acts 7:54

When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

Genesis 4:5-8

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.

Psalm 37:12-15

The wicked plots against the just, and gnashes upon him with his teeth.

Psalm 37:32-33

The wicked watches the righteous, and seeks to slay him.

Psalm 64:2-8

Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

Matthew 10:21

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Matthew 10:25

It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Matthew 23:34-35

Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them you shall kill and crucify; and some of them shall you scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

Matthew 24:9

Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.

Luke 4:28-29

And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Luke 6:11

And they were filled with fury; and discussed one with another what they might do to Jesus.

Luke 11:50-54

That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Luke 19:45-48

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Luke 20:19

And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

John 15:20

Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

John 16:2

They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service.

Acts 9:23

And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Acts 22:22

And they gave him audience until this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain