Parallel Verses

King James Version

Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday?

New American Standard Bible

You do not mean to kill me as you killed the Egyptian yesterday, do you?’

Holman Bible

Do you want to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?

International Standard Version

You don't want to kill me like you killed the Egyptian yesterday, do you?'

A Conservative Version

Do thou not want to kill me, as thou killed the Egyptian yesterday?

American Standard Version

Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

Amplified

Do you intend to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’

An Understandable Version

Are you going to kill me like you did that Egyptian yesterday?'

Anderson New Testament

Do you intend to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?

Bible in Basic English

Will you put me to death as you did the Egyptian yesterday?

Common New Testament

Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'

Daniel Mace New Testament

will you kill me as you kill'd the Egyptian yesterday? at these words Moses fled,

Darby Translation

Dost thou wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday?

Godbey New Testament

whether do you wish to kill me, in the manner in which you slew the Egyptian yesterday?

Goodspeed New Testament

Do you mean to kill me as you did that Egyptian yesterday?'

John Wesley New Testament

Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday?

Julia Smith Translation

Wilt thou not kill me, as thou didst kill the Egyptian yesterday?

King James 2000

Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday?

Lexham Expanded Bible

You do not want to do away with me {the same way} you did away with the Egyptian yesterday, [do you]?'

Modern King James verseion

Will you not kill me as you did the Egyptian yesterday?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What, wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday?'

Moffatt New Testament

"Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?"

Montgomery New Testament

"'Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'

NET Bible

You don't want to kill me the way you killed the Egyptian yesterday, do you?'

New Heart English Bible

Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'

Noyes New Testament

Dost thou mean to kill me, as thou didst kill the Egyptian yesterday?"

Sawyer New Testament

Will you kill me as you did the Egyptian, yesterday?

The Emphasized Bible

Art, thou, wishing, to kill me, in the same way thou didst kill, yesterday, the Egyptian?

Thomas Haweis New Testament

Wilt thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

Twentieth Century New Testament

Do you mean to make away with me as you did yesterday with that Egyptian?'

Webster

Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday?

Weymouth New Testament

Do you mean to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'

Williams New Testament

Do you want to kill me as you did the Egyptian yesterday?'

World English Bible

Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'

Worrell New Testament

Do you wish to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'

Worsley New Testament

Wilt thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

Youngs Literal Translation

to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
σύ 
Su 
ἀναιρέω 
Anaireo 
thou
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 132
Usage: 23

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

as
τρόπος 
Tropos 
as Trans, even as 9 9, way, means, even as 9, in like manner as 9, manner, conversation
Usage: 11

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

the Egyptian
Αἰγύπτιος 
Aiguptios 
Usage: 5

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? 28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? 29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.



Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain