Parallel Verses

Godbey New Testament

And forty years having passed away, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of fire of the bramble bush.

New American Standard Bible

“After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.

King James Version

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Holman Bible

After 40 years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

International Standard Version

"After 40 years had passed, an angel appeared to him in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.

A Conservative Version

And forty years having been fulfilled, an agent of Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai in a flame of fire of a bush.

American Standard Version

And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Amplified

“After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.

An Understandable Version

"Then after [another] forty years passed, an angel appeared to him [one day] out of a flaming bush in the wilderness near Mt. Sinai.

Anderson New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him, in the wilderness of Mount Sinai, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Bible in Basic English

At the end of forty years, an angel came to him in the waste land of Sinai, in the flame of a burning thorn-tree.

Common New Testament

"After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

Daniel Mace New Testament

when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flaming bush.

Darby Translation

And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.

Goodspeed New Testament

When forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

John Wesley New Testament

And forty years being expired, the angel of the Lord appeared to him, in the wilderness, in a flame of fire in a bush.

Julia Smith Translation

And forty years completed, a messenger of the Lord was seen to him in the desert of mount Sina, in a flame of fire in a bramble.

King James 2000

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Lexham Expanded Bible

"And [when] forty years had been completed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of a burning bush.

Modern King James verseion

And forty years being fulfilled to him, the Angel of the Lord appeared to him in the desert of Mount Sinai in a flame of fire in a bush.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Moffatt New Testament

At the close of forty years an angel [of the Lord] appeared to him in the flames of a burning thorn-bush, in the desert of mount Sinai.

Montgomery New Testament

"But at the end of forty years there appeared to him, in the desert of Mt. Sinai, an angel in a flame of fire, in a bush.

NET Bible

"After forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

New Heart English Bible

"When forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Noyes New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai an angel in the flaming fire of a bush.

Sawyer New Testament

And forty years being completed there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, an angel in a flame of fire, in a bush.

The Emphasized Bible

And, when forty years were fulfilled, there appeared unto him, in the desert of Mount Sinai, a messenger, in a flame of fire, in a bush.

Thomas Haweis New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him in the desert of mount Sinai the angel of the Lord, in a flame of fire in a bush.

Twentieth Century New Testament

Forty years had passed when there appeared to him, in the Desert of Mount Sinai, an angel in a flame of fire in a bush.

Webster

And when forty years had expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Weymouth New Testament

"But at the end of forty years there appeared to him in the Desert of Mount Sinai an angel in the middle of a flame of fire in a bush.

Williams New Testament

When forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

World English Bible

"When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Worrell New Testament

And, forty years having been fulfilled, there appeared to him, in the wilderness of mount Sinai, an angel in a flame of fire in a bush.

Worsley New Testament

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Youngs Literal Translation

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

to him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

of mount
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Σινᾶ 
sina 
Usage: 4

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

a flame
φλόξ 
Phlox 
Usage: 5

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

References

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

29 And at this word Moses fled, and became a sojourner in the land of Midia, where he begat two sons. 30 And forty years having passed away, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of fire of the bramble bush. 31 And Moses, seeing the sight, was astonished: and he coming nigh to investigate, the voice of the Lord came:



Cross References

Acts 7:35

And this Moses whom they denied, saying, Who hath established thee a ruler and a judge? him hath God sent a ruler and deliverer, with the hand of an angel having appeared unto him in a bush.

Mark 12:26

But concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses at the Bush, how God spoke to him saying; I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?

Luke 20:37

But that the dead are raised, Moses also mentioned at the Bush, when he says; The Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

Acts 7:17

When the time of the promise which God made with Abraham drew nigh, the people increased and multiplied in Egypt,

Acts 7:32

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembling, did not dare to investigate.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain