Parallel Verses

Goodspeed New Testament

It was he who brought them out of Egypt, and did wonders and signs there, and at the Red Sea, and for forty years in the desert.

New American Standard Bible

This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.

King James Version

He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Holman Bible

This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years.

International Standard Version

It was he who led them out, performing wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for 40 years.

A Conservative Version

This man brought them forth after performing wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

American Standard Version

This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Amplified

This man led them out [of Egypt] after performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.

An Understandable Version

This man led them out [of Egypt], performing wonders and [miraculous] signs in Egypt, at the Red Sea and in the wilderness for forty years.

Anderson New Testament

He brought them out, after he had performed wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness, forty years.

Bible in Basic English

This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.

Common New Testament

This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.

Daniel Mace New Testament

he it was, who delivered them by doing prodigies and miracles in the land of Egypt, in the red sea, and in the wilderness for forty years.

Darby Translation

He led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Godbey New Testament

He led them out, doing wonders and miracles in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

John Wesley New Testament

He brought them out, doing wonders and signs, in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Julia Smith Translation

He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.

King James 2000

He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Lexham Expanded Bible

This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness [for] forty years.

Modern King James verseion

He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the same brought them out showing wonders and signs in Egypt, and in the reed sea, and in the wilderness forty years.

Moffatt New Testament

He it was who led them forth, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the desert during forty years.

Montgomery New Testament

"This was he who brought them out, after he had shown signs and wonders in the wilderness, for forty years.

NET Bible

This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

New Heart English Bible

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Noyes New Testament

This very man brought them out, working wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.

Sawyer New Testament

This man brought them out, having performed prodigies and miracles in Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness forty years.

The Emphasized Bible

The same, led them forth, doing wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the desert, forty years:

Thomas Haweis New Testament

He brought them forth, after performing miracles and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Twentieth Century New Testament

He it was who led them out, after he had shown wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the Desert during forty years.

Webster

He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Weymouth New Testament

This was he who brought them out, after performing marvels and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the Desert for forty years.

Williams New Testament

It was he who brought them out of Egypt by performing wonders and signs there and at the Red Sea -- as he did also in the desert for forty years.

World English Bible

This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Worrell New Testament

This man led them out, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Worsley New Testament

And he brought them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wilderness, forty years.

Youngs Literal Translation

this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12


Usage: 0

out
ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

τέρας 
Teras 
Usage: 13

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

the land
γῆ 
Ge 
Usage: 186

of Egypt
Αἴγυπτος 
Aiguptos 
Usage: 24

the
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

35 The Moses whom they had refused, saying to him, 'Who made you our ruler and judge?' God sent both to rule and to deliver them, with the help of the angel who had appeared to him in the bush. 36 It was he who brought them out of Egypt, and did wonders and signs there, and at the Red Sea, and for forty years in the desert. 37 This was the Moses who said to the descendants of Israel, 'God will make a prophet rise from among your brothers to teach you, just as he made me rise.'



Cross References

Acts 7:42

So God turned his back on them and left them to worship the starry host, just as the Book of the Prophets says, " 'Was it victims and sacrifices that you offered to me, O house of Israel, Those forty years in the desert?

Acts 13:18

Then after he had taken care of them for forty years in the desert,

Hebrews 8:9

Not like the one that I made with their forefathers, On the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt, For they would not abide by their agreement with me, So I paid no attention to them,' says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain