Parallel Verses
Modern King James verseion
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts,
New American Standard Bible
Our fathers were unwilling to be obedient to him, but
King James Version
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Holman Bible
Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him away, and in their hearts turned back to Egypt.
International Standard Version
but our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and wished to return to Egypt.
A Conservative Version
To whom our fathers did not want to become obedient, but they thrust away, and turned back in their heart to Egypt,
American Standard Version
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
Amplified
Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.
An Understandable Version
[And yet] our forefathers refused to obey him, but rejected [his leadership] and turned back to Egypt in their hearts.
Anderson New Testament
To him our fathers were not willing to be obedient; but they rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Bible in Basic English
By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,
Common New Testament
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt,
Daniel Mace New Testament
him our fathers would not obey, but rejected him, and they return'd to their Egyptian disposition.
Darby Translation
to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt,
Godbey New Testament
to whom our fathers were not willing to be obedient, but thrust him away, and turned back in their hearts towards Egypt,
Goodspeed New Testament
Yet our forefathers would not listen to him, but thrust him off, and their hearts turned back to Egypt,
John Wesley New Testament
Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,
Julia Smith Translation
To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,
King James 2000
Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Lexham Expanded Bible
to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Moffatt New Testament
But our fathers would not submit to him; they pushed him aside and hankered secretly after Egypt.
Montgomery New Testament
"To him our ancestors would not be obedient, but thrust him aside, and in their hearts turned back into Egypt.
NET Bible
Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,
New Heart English Bible
to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Noyes New Testament
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,
Sawyer New Testament
whom our fathers would not obey, but thrust him away and turned back in their hearts to Egypt,
The Emphasized Bible
Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,
Thomas Haweis New Testament
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
Twentieth Century New Testament
Yet our ancestors refused him obedience; more than that, they rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,
Webster
Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Weymouth New Testament
"Our forefathers, however, would not submit to him, but spurned his authority and in their hearts turned back to Egypt.
Williams New Testament
But our forefathers would not listen to him, but pushed him aside, and in their hearts they hankered after Egypt;
World English Bible
to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Worrell New Testament
to whom our fathers wished not to become obedient, but thrust him away, and in their hearts turned back again to Egypt;
Worsley New Testament
To whom our fathers would not be subject, but renounced him, and in their hearts turned back into Egypt,
Youngs Literal Translation
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,
Themes
Calf of gold » Was made » After an egyptian model
Court » Accused spoke in his own defense
Interlinear
thelo
Apotheomai
Apotheomai
Strepho
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 7:39
Verse Info
Context Readings
Israel's Rebellion Against God
38 This is he who was in the congregation in the wilderness with the Angel who spoke to him in Mount Sinai, and with our fathers, who received the living words to give to us, 39 to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts, 40 saying to Aaron, "Make us gods to go before us, for as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him."
Names
Cross References
Numbers 14:3-4
And why has Jehovah brought us into this land to fall by the sword, so that our wives and our sons should be a prey? Would it not be better for us to return to Egypt?
Exodus 16:3
And the sons of Israel said to them, O that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full! For you have brought us forth into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.
Numbers 11:5
We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic.
Exodus 14:11-12
And they said to Moses, Have you taken us away to die in the wilderness because there were no graves in Egypt? Why have you dealt this way with us, to carry us forth out of Egypt?
Exodus 17:3
And the people thirsted there for water. And the people murmured against Moses and said, Why is this, that You brought us up out of Egypt, to kill us and our sons and our cattle with thirst?
Numbers 21:5
And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water. And our soul hates this light bread.
Judges 11:2
And Gilead's wife bore him sons. And his wife's sons grew up, and they threw Jephthah out and said to him, You shall not inherit in our father's house. For you are the son of another woman.
1 Kings 2:27
And Solomon thrust out Abiathar from being priest to Jehovah, so that he might fulfil the Word of Jehovah which He spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
Nehemiah 9:16-17
But they and our fathers acted proudly and hardened their necks, and did not listen to Your commandments.
Psalm 106:16
And they were jealous of Moses in the camp, and Aaron the saint of Jehovah.
Psalm 106:32-33
And they angered Him at the waters of strife so that it went ill with Moses for their sakes;
Ezekiel 20:6-14
in the day that I lifted up My hand to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
Acts 7:27
But he who wronged his neighbor thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?
Acts 7:51-52
O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.