Parallel Verses

NET Bible

At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.

New American Standard Bible

At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

King James Version

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Holman Bible

They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.

International Standard Version

"At that time they even made a calf to be their idol, offered a sacrifice to it, and delighted in what they had made with their hands.

A Conservative Version

And they made a calf in those days, and offered up sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

American Standard Version

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Amplified

In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.

An Understandable Version

And so the people fashioned a calf [out of gold] and offered [an animal] sacrifice to this idol and [then] celebrated joyously over what they had done [See Exodus 32:4-6; 17-19].

Anderson New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Bible in Basic English

And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.

Common New Testament

At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

Daniel Mace New Testament

'twas then they made a calf, and offered sacrifice to the idol, triumphing in the works of their own hands.

Darby Translation

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Godbey New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Goodspeed New Testament

They even made a calf in those days, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over what their own hands had made.

John Wesley New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Julia Smith Translation

And they made a calf in those days, and brought up a sacrifice to the image, and rejoiced in the works of their hands.

King James 2000

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Lexham Expanded Bible

And they manufactured a calf in those days, and offered up a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.

Modern King James verseion

And they made a calf in those days and offered sacrifice to the idol and rejoiced in the work of their own hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the image, and rejoiced in the works of their own hands.

Moffatt New Testament

They actually made a calf in those days, offered sacrifice to this idol, and grew festive over what their own hands had manufactured.

Montgomery New Testament

"And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to this idol, and began to rejoice over what they had made with their hands.

New Heart English Bible

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Noyes New Testament

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Sawyer New Testament

And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

The Emphasized Bible

And so they fell to calf-making in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Thomas Haweis New Testament

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice for the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Twentieth Century New Testament

That was the time when they made the Calf and offered sacrifice to their idol, and held festivities in honor of their own handiwork!

Webster

And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Weymouth New Testament

"Moreover they made a calf at that time, and offered a sacrifice to the idol and kept rejoicing in the gods which their own hands had made.

Williams New Testament

In those days they even made a calf, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over the works of their own hands.

World English Bible

They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.

Worrell New Testament

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.

Worsley New Testament

and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

Youngs Literal Translation

'And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μοσχοποιέω 
Moschopoieo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

unto the idol
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

εὐφραίνω 
Euphraino 
Usage: 8

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of their own

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Israel's Rebellion Against God

40 saying to Aaron, 'Make us gods who will go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt -- we do not know what has happened to him!' 41 At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands. 42 But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: 'It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?

Cross References

Exodus 32:2-8

So Aaron said to them, "Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

Exodus 32:17-20

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "It is the sound of war in the camp!"

Deuteronomy 9:12-18

And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."

Nehemiah 9:18

even when they made a cast image of a calf for themselves and said, 'This is your God who brought you up from Egypt,' or when they committed atrocious blasphemies.

Psalm 106:19-21

They made an image of a calf at Horeb, and worshiped a metal idol.

Isaiah 2:8-9

Their land is full of worthless idols; they worship the product of their own hands, what their own fingers have fashioned.

Isaiah 44:9-20

All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame.

Hosea 9:1

O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute's wages on all the floors where you thresh your grain.

Hosea 9:10

When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.

Habakkuk 2:18-20

What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?

Revelation 9:20

The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood -- idols that cannot see or hear or walk about.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain