Parallel Verses

New American Standard Bible

And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua upon dispossessing the nations whom God drove out before our fathers, until the time of David.

King James Version

Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;

Holman Bible

Our ancestors in turn received it and with Joshua brought it in when they dispossessed the nations that God drove out before our fathers, until the days of David.

International Standard Version

Our ancestors brought it here with Joshua when they replaced the nations that God drove out in front of our ancestors, and it was here until the time of David.

A Conservative Version

Which also our fathers, having received in succession, brought in with Joshua into the possession of the nations whom God drove out from the presence of our fathers, until the days of David

American Standard Version

Which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered on the possession of the nations, that God thrust out before the face of our fathers, unto the days of David;

Amplified

Our fathers also brought it in [with them into the land] with Joshua when they dispossessed the nations whom God drove out before our fathers, [and so it remained here] until the time of David,

An Understandable Version

Our forefathers also brought this Tabernacle with them under Joshua's leadership when they entered [Canaan] to occupy the land of these Gentile nations. God removed these nations as our forefathers advanced through the land, up until the reign of King David,

Anderson New Testament

which our fathers, who were with Joshua, received by succession, and brought into the land possessed by the Gentiles, whom God continued to drive out from the face of our fathers till the -days of David,

Bible in Basic English

Which our fathers, in their turn, took with them when, with Joshua, they came into the heritage of the nations whom God was driving out before the face of our fathers, till the time of David,

Common New Testament

And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua when they took the land from the nations whom God drove out before our fathers. So it was until the time of David,

Daniel Mace New Testament

which our fathers and Joshua having receiv'd, they carry'd it into the territory of those nations whom God drove out upon their arrival: where it staid to the time of David, who was favoured by God,

Darby Translation

which also our fathers, receiving from their predecessors, brought in with Joshua when they entered into possession of the lands of the nations, whom God drove out from the face of our fathers, until the days of David;

Godbey New Testament

which our fathers receiving, brought in along with Joshua in the dispossession of the nations, whom God drove out, from the face of our fathers, until the days of David,

Goodspeed New Testament

This tent was handed down to our forefathers and they brought it here with them when under Joshua they dispossessed the nations that God drove out before them, and it existed until the time of David.

John Wesley New Testament

Which also our fathers having received, brought in with Joshua into the possession of the Gentiles, whom God drove out from the face of our fathers, till the days of David:

Julia Smith Translation

Which also our fathers having received brought in with Jesus in the possession of nations, which God drove out from our fathers' face, even to the days of David;

King James 2000

Which also our fathers that came after brought in with Joshua into the possession of the nations, which God drove out before the face of our fathers, unto the days of David;

Lexham Expanded Bible

and which, [after] receiving [it] in turn, our fathers brought in with Joshua {when they dispossessed the} nations that God drove out from the presence of our fathers, until the days of David,

Modern King James verseion

Which also having received it by inheritance with Joshua, our fathers, with Joshua, in taking possession of the nations whom God drove out before the face of our fathers until the days of David,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which tabernacle our fathers received, and brought it in with Joshua into the possession of the gentiles, which gentiles God drave out before the face of our fathers unto the time of David,

Moffatt New Testament

It was passed on and borne in by our fathers as with Joshua they took possession of the territory of the nations whom God drove out before our fathers. So it remained down to the days of David.

Montgomery New Testament

"That tabernacle was brought in by our ancestors, in their turn, when they under Joshua entered on the possession of the nations whom God thrust out before them, until the days of David.

NET Bible

Our ancestors received possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our ancestors, until the time of David.

New Heart English Bible

which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,

Noyes New Testament

which also our fathers received and brought in with Joshua, at their taking possession of the gentiles whom God drove out from before our fathers, until the days of David;

Sawyer New Testament

which also our fathers receiving it in succession brought with Joshua into the possession of the nations, whom God expelled before the face of our fathers till the days of David;

The Emphasized Bible

Which our fathers succeeding to, also brought in, with Joshua, when taking possession of the nations, which God put out from before our fathers until the days of David;

Thomas Haweis New Testament

Which also our fathers having received, brought in with Joshua into the place possessed by the Gentiles, whom God drove out from before the presence of our fathers, unto the days of David;

Twentieth Century New Testament

This Tabernacle, which was handed down to them, was brought into this country by our ancestors who accompanied Joshua (at the conquest of the nations that God drove out before their advance), and remained here until the time of David.

Webster

Which also our fathers, that came after, brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David;

Weymouth New Testament

That Tent was bequeathed to the next generation of our forefathers. Under Joshua they brought it with them when they were taking possession of the land of the Gentile nations, whom God drove out before them. So it continued till David's time.

Williams New Testament

This tent our forefathers brought in and passed on when under Joshua they dispossessed the nations which God drove out before them, and it remained until the time of David.

World English Bible

which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,

Worrell New Testament

which also our fathers, having received in succession, brought in with Joshua, in taking possession of the nations which God thrust out before the face of our fathers, until the days of David;

Worsley New Testament

and which our fathers receiving, they with Joshua, brought into the territory of the nations, whom God drove out from before the face of our fathers, till the days of David, who found favor in the sight of God,

Youngs Literal Translation

which also our fathers having in succession received, did bring in with Joshua, into the possession of the nations whom God did drive out from the presence of our fathers, till the days of David,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
πατήρ 
Pater 
Usage: 180
Usage: 180

διαδέχομαι 
Diadechomai 
Usage: 1

brought in
εἰσάγω 
Eisago 
Usage: 9

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κατάσχεσις 
Kataschesis 
Usage: 2

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐξωθέω ἐξώθω 
Exotheo 
Usage: 2

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the face
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

References

Hastings

Morish

Context Readings

God's Real Tabernacle

44 Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses that he should make it according to the fashion that he had seen, 45 And having received it in their turn, our fathers brought it in with Joshua upon dispossessing the nations whom God drove out before our fathers, until the time of David. 46 who found grace before God and asked to provide a tabernacle for the God of Jacob.



Cross References

Psalm 44:2

How thou didst drive out the Gentiles with thy hand and plant them in their place; how thou didst afflict the peoples and cast them out.

Joshua 18:1

And the whole congregation of the sons of Israel assembled together at Shiloh and set up the tabernacle of the testimony there after the land was subdued before them.

Acts 13:19

And when he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he divided their land to them by lot.

Deuteronomy 32:49

Climb up into this mountain Abarim, unto Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho, and behold the land of Canaan, which I give as inheritance unto the sons of Israel,

Joshua 3:6-7

And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant and pass before the people. And they took up the ark of the covenant and went before the people.

Joshua 3:11-17

Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes the Jordan before you.

Joshua 23:9

For the LORD has driven out from before you great and strong Gentiles; and until now no one has been able to stand before your face.

Joshua 24:18

And the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land; therefore, will we also serve the LORD, for he is our God.

Judges 18:31

And they set up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

1 Samuel 4:4

So the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of the LORD of the hosts, who dwells between the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

2 Samuel 6:1-23

Again, David gathered together all the chosen of Israel, thirty thousand.

1 Kings 8:4

And they brought up the ark of the LORD and the tabernacle of the testimony and all the holy vessels that were in the tabernacle, which the priests and the Levites carried.

1 Chronicles 15:1-17

And David made houses for himself in the city of David and prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.

1 Chronicles 16:39

And Zadok, the priest, and his brethren, the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,

1 Chronicles 21:29

For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering were at that season in the high place at Gibeon,

Nehemiah 9:24

So the sons came in and possessed the land, and thou didst humble the inhabitants of the land before them, the Canaanites, and didst give them into their hand, with their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.

Psalm 78:55

He cast out the Gentiles also before them and divided them an inheritance by line and made the tribes of Israel to dwell in their habitations.

Hebrews 4:8

For if Jesus had given them rest, then he would not afterward have spoken of another day.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain