Parallel Verses

Worrell New Testament

But Saul was laying waste the assembly, entering house after house; and, dragging men and women, was committing them to prison.

New American Standard Bible

But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison.

King James Version

As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.

Holman Bible

Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.

International Standard Version

But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison.

A Conservative Version

But Saul was ravaging the church, entering from house to house. Dragging both men and women, he gave them over to prison.

American Standard Version

But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.

Amplified

But Saul began ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.

An Understandable Version

But Saul brought devastation to the church by entering everyone's house and dragging men and women off to jail.

Anderson New Testament

But Saul attempted to destroy the church; entering every house, and dragging men and women, he delivered them up to prison.

Bible in Basic English

But Saul was burning with hate against the church, going into every house and taking men and women and putting them in prison.

Common New Testament

But Saul began ravaging the church, and, entering house after house, he dragged off men and women and put them in prison.

Daniel Mace New Testament

as for Saul, he made havock of the Church, entring into their houses, whence he dragg'd away both men and women, to throw them into prison.

Darby Translation

But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison.

Godbey New Testament

But Saul was laying waste the church, entering into the houses, and arresting men and women, he committed them to prison.

Goodspeed New Testament

But Saul harassed the church. He went into one house after another, and dragging out men and women, put them in prison.

John Wesley New Testament

But Saul made havock of the church, entring into every house, and haling men and women, committed them to prison.

Julia Smith Translation

And Saul abused the church, going into houses, and drawing out men and women, delivered to prison.

King James 2000

As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison.

Lexham Expanded Bible

But Saul was attempting to destroy the church. Entering {house after house}, he dragged off both men and women [and] delivered [them] to prison.

Modern King James verseion

But Saul ravaged the church, entering into every house. And dragging men and women, he delivered them up to prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Saul made havoc of the congregation, entering into every house: and drew out both man and woman, and thrust them into prison.

Moffatt New Testament

but Saul made havoc of the church by entering one house after another, dragging off men and women, and consigning them to prison.

Montgomery New Testament

But Saul was laying waste the church. He was wont to enter into every house, and to drag off men and women, and to commit them to prison.

NET Bible

But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.

New Heart English Bible

But Saul ravaged the church, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.

Noyes New Testament

But Saul ravaged the church, entering house after house, and dragging both men and women, committed them to prison.

Sawyer New Testament

But Saul persecuted the church, and going from house to house, seizing men and women, committed them to prison.

The Emphasized Bible

But, Saul, went on to lay waste the assembly, along the houses, going in, and, dragging off both men and women, was

Thomas Haweis New Testament

But Saul ravaged the church, entering into the houses, and dragging men and women, cast them into prison.

Twentieth Century New Testament

But Saul began to devastate the Church; he entered house after house, dragged out men and women alike, and threw them into prison.

Webster

As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison.

Weymouth New Testament

But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison.

Williams New Testament

But Saul continued to harass the church, and by going from house to house and dragging off men and women he continued to put them into prison.

World English Bible

But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.

Worsley New Testament

But Saul made havock of the church, entring into the houses, and dragging out men and women, committed them to prison.

Youngs Literal Translation

and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Σαῦλος 
Saulos 
Usage: 16

λυμαίνομαι 
Lumainomai 
Usage: 1

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

εἰσπορεύομαι 
Eisporeuomai 
enter, enter in, come in, go
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

and
τε 
Te 

and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0

σύρω 
Suro 
Usage: 5

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

γυνή 
Gune 
Usage: 187

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

them to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Saul Attempts To Destroy The Church

2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. 3 But Saul was laying waste the assembly, entering house after house; and, dragging men and women, was committing them to prison. 4 Those, therefore, who were dispersed, went about, proclaiming the good tidings of the word.



Cross References

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, who am not fit to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.

Galatians 1:13

For ye heard of my conduct formerly in Judaism; that, beyond measure, I was persecuting the assembly of God, and laying it waste;

Philippians 3:6

as to zeal, persecuting the assembly: as to the righteousness which is in the law, blameless.

1 Timothy 1:13

though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and injurious; but I obtained mercy, because I, being ignorant, did it in unbelief;

Acts 9:21

And all who heard were astonished, and said, "Is not this he who destroyed, in Jerusalem, those calling upon this name, and had come here for this purpose, that he might bring them bound to the high priests?"

Acts 7:58

and, having thrust him forth outside of the city, they kept stoning him! And the witnesses laid their garments at the feet of a young man called Saul.

Acts 22:19

And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;

Acts 9:1-13

And Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going to the high priest,

Acts 22:3-4

and he says, "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been trained according to the exactness of the ancestral law, being zealous for God, even as ye all are to-day;

Acts 26:9-11

I, verily, therefore, imagined to myself that it was proper that I should do many things contrary to the name of Jesus, the Nazarene;

James 2:6

But ye dishonored the poor man! Do not the rich oppress you, and do they not drag you before the judgment-seats?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain