Parallel Verses

Youngs Literal Translation

they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news -- the word.

New American Standard Bible

Therefore, those who had been scattered went about preaching the word.

King James Version

Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.

Holman Bible

So those who were scattered went on their way preaching the message of good news.

International Standard Version

Now those who were scattered went from place to place preaching the word.

A Conservative Version

Indeed therefore those who were scattered abroad passed through proclaiming the good-news, the word.

American Standard Version

They therefore that were scattered abroad, went about preaching the word.

Amplified

Now those [believers] who had been scattered went from place to place preaching the word [the good news of salvation through Christ].

An Understandable Version

Now the disciples, who had become scattered all over, went everywhere preaching the message [of God].

Anderson New Testament

Then they that were dispersed went everywhere preaching the word.

Bible in Basic English

But those who had gone in flight went everywhere preaching the word.

Common New Testament

Now those who had been scattered went about preaching the word.

Daniel Mace New Testament

but they that were dispers'd, preach'd the gospel wherever they went.

Darby Translation

Those then that had been scattered went through the countries announcing the glad tidings of the word.

Godbey New Testament

Therefore indeed, being dispersed abroad, they went everywhere preaching the word:

Goodspeed New Testament

Those who were scattered went from place to place preaching the good news of the message.

John Wesley New Testament

Therefore they that were scattered abroad, went every where, preaching the word.

Julia Smith Translation

Truly therefore the dispersed passed through announcing good news the word.

King James 2000

Therefore they that were scattered abroad went everywhere preaching the word.

Lexham Expanded Bible

Now those who had been scattered went about proclaiming the good news [of] the word.

Modern King James verseion

Then, indeed, the ones who had been scattered passed through, preaching the gospel, the Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, they that were scattered abroad went everywhere preaching the word.

Moffatt New Testament

Now those who were scattered went through the land preaching the gospel.

Montgomery New Testament

So those who were scattered abroad were going everywhere preaching the word.

NET Bible

Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.

New Heart English Bible

Therefore those who were scattered abroad went around proclaiming the word.

Noyes New Testament

Now those that had been scattered abroad went through the country preaching the word.

Sawyer New Testament

Being scattered abroad, therefore, they went everywhere preaching the good news of the word;

The Emphasized Bible

They, indeed, therefore, who were scattered abroad, passed through, telling the good-news of the word;

Thomas Haweis New Testament

Those therefore who were dispersed, travelled through the country, preaching the word.

Twentieth Century New Testament

Now those who were scattered in different directions went from place to place proclaiming the Good News.

Webster

Therefore they that were dispersed went every where preaching the word.

Weymouth New Testament

Those, however, who were scattered abroad went from place to place spreading the Good News of God's Message;

Williams New Testament

Now those who were scattered went from place to place preaching the good news of the message.

World English Bible

Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

Worrell New Testament

Those, therefore, who were dispersed, went about, proclaiming the good tidings of the word.

Worsley New Testament

Now they that were dispersed went about preaching the word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


which, who, the things, the son,
Usage: 0

διασπείρω 
Diaspeiro 
Usage: 2

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

Context Readings

Philip Proclaims Christ In Samaria

3 and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison; 4 they then indeed, having been scattered, went abroad proclaiming good news -- the word. 5 And Philip having gone down to a city of Samaria, was preaching to them the Christ,

Cross References

Acts 8:1

And Saul was assenting to his death, and there came in that day a great persecution upon the assembly in Jerusalem, all also were scattered abroad in the regions of Judea and Samaria, except the apostles;

Matthew 10:23

'And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.

Acts 11:19

Those, indeed, therefore, having been scattered abroad, from the tribulation that came after Stephen, went through unto Phenice, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none except to Jews only;

Acts 14:2-7

and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;

Acts 15:35

And Paul and Barnabas continued in Antioch, teaching and proclaiming good news -- with many others also -- the word of the Lord;

1 Thessalonians 2:2

but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain