Parallel Verses

New American Standard Bible

For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed and lame were healed.

King James Version

For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.

Holman Bible

For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.

International Standard Version

Unclean spirits screamed with a loud voice as they came out of the many people they had possessed, and many paralyzed and lame people were healed.

A Conservative Version

For of many of those who had unclean spirits, they came out, crying in a great voice. And many who were paralyzed, and who were lame, were healed.

American Standard Version

For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.

Amplified

For unclean spirits (demons), shouting loudly, were coming out of many who were possessed; and many who had been paralyzed and lame were healed.

An Understandable Version

Evil spirits came out, with loud shrieks, from many persons and large numbers of people were healed of their paralysis and crippled conditions.

Anderson New Testament

For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that were possessed with them, and many paralytics and lame per sons were cured.

Bible in Basic English

For unclean spirits came out from those who had them, crying with a loud voice; and a number of those who were ill and broken in body were made well.

Common New Testament

For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.

Daniel Mace New Testament

for the impure spirits, with great outcries, came out of many that were possessed: many paralytic, and lame people were cured.

Darby Translation

For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysed and lame were healed.

Godbey New Testament

For many of those having unclean spirits, roaring with a loud voice, went out: and many paralyzed and lame were healed;

Goodspeed New Testament

for with loud cries foul spirits came out of many who had been possessed by them, and many paralytics and lame people were cured.

John Wesley New Testament

For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that had them, and many sick of the palsy and lame were healed.

Julia Smith Translation

For of many having unclean spirits, crying with a great voice, they came out: and many affected with palsy, and the lame, were healed.

King James 2000

For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that were possessed with them: and many that were paralyzed, and that were lame, were healed.

Lexham Expanded Bible

For many of those who had unclean spirits, they were coming out [of them], crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed.

Modern King James verseion

For out of those having unclean spirits, many came out, crying with loud voice. And many who had been paralyzed and lame were healed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed of them. And many taken with palsies, and many that halted, were healed.

Moffatt New Testament

For unclean spirits came screaming and shrieking out of many who had been possessed, and many paralytics and lame people were healed.

Montgomery New Testament

For with a loud cry unclean spirits would come out of many possessed by them, and many that were palsied and lame were healed.

NET Bible

For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed.

New Heart English Bible

For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

Noyes New Testament

For from many that had unclean spirits came they out crying with a loud voice; and many that were palsied, and that were lame, were cured.

Sawyer New Testament

For impure spirits came out of many who had them, crying with a loud voice; and many paralytics and lame persons were cured;

The Emphasized Bible

For, from many who had impure spirits, shouting with a loud voice, they were going out, and, many that were paralysed and lame, were cured.

Thomas Haweis New Testament

For the unclean spirits, roaring with great cries, came forth out of many who were possessed: and many who were paralytic and lame were healed.

Twentieth Century New Testament

For there were many instances of people with foul spirits, where the spirits, with loud screams, came out of them;

Webster

For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.

Weymouth New Testament

For, with a loud cry, foul spirits came out of many possessed by them, and many paralytics and lame persons were restored to health.

Williams New Testament

For many of those under the power of foul spirits cried out and the spirits came out of them, and many paralyzed and crippled people were cured.

World English Bible

For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

Worrell New Testament

For unclean spirits came forth from many of those possessing them, crying with a loud voice; and many paralyzed and lame persons were healed;

Worsley New Testament

for impure spirits crying with a loud voice came out of many that were possessed by them; and many paralytic and lame persons were cured.

Youngs Literal Translation

for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀκάθαρτος 
Akathartos 
Usage: 27

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

βοάω 
Boao 
cry
Usage: 11

with loud
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

with them and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

taken with palsies
παραλύω 
Paraluo 
sick of the palsy, taken with palsy, feeble
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

χωλός 
Cholos 
Usage: 9

References

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

6 And the crowds with one accord paid attention to what was being said by Philip when they heard him and saw the signs that he did. 7 For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed and lame were healed. 8 So there was much joy in that city.

Cross References

Mark 16:17-18

And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;

Isaiah 35:6

then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert;

Matthew 4:24

So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, epileptics, and paralytics, and he healed them.

Matthew 10:1

And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.

Matthew 11:5

the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

Matthew 15:30-31

And great crowds came to him, bringing with them the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and they put them at his feet, and he healed them,

Mark 2:3-11

And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.

Mark 9:26

And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, "He is dead."

Luke 10:17

The seventy-two returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in your name!"

John 14:12

"Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father.

Acts 3:6-7

But Peter said, "I have no silver and gold, but what I do have I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk!"

Acts 5:16

The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.

Acts 9:33-34

There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.

Acts 14:8-10

Now at Lystra there was a man sitting who could not use his feet. He was crippled from birth and had never walked.

Hebrews 2:4

while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain