Parallel Verses
New American Standard Bible
For in the case of many who had
King James Version
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
Holman Bible
For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.
International Standard Version
Unclean spirits screamed with a loud voice as they came out of the many people they had possessed, and many paralyzed and lame people were healed.
A Conservative Version
For of many of those who had unclean spirits, they came out, crying in a great voice. And many who were paralyzed, and who were lame, were healed.
American Standard Version
For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.
Amplified
For unclean spirits (demons), shouting loudly, were coming out of many who were possessed; and many who had been paralyzed and lame were healed.
An Understandable Version
Evil spirits came out, with loud shrieks, from many persons and large numbers of people were healed of their paralysis and crippled conditions.
Anderson New Testament
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that were possessed with them, and many paralytics and lame per sons were cured.
Bible in Basic English
For unclean spirits came out from those who had them, crying with a loud voice; and a number of those who were ill and broken in body were made well.
Common New Testament
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.
Daniel Mace New Testament
for the impure spirits, with great outcries, came out of many that were possessed: many paralytic, and lame people were cured.
Darby Translation
For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysed and lame were healed.
Godbey New Testament
For many of those having unclean spirits, roaring with a loud voice, went out: and many paralyzed and lame were healed;
Goodspeed New Testament
for with loud cries foul spirits came out of many who had been possessed by them, and many paralytics and lame people were cured.
John Wesley New Testament
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that had them, and many sick of the palsy and lame were healed.
Julia Smith Translation
For of many having unclean spirits, crying with a great voice, they came out: and many affected with palsy, and the lame, were healed.
King James 2000
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many that were possessed with them: and many that were paralyzed, and that were lame, were healed.
Lexham Expanded Bible
For many of those who had unclean spirits, they were coming out [of them], crying out with a loud voice, and many who were paralyzed and lame were healed.
Modern King James verseion
For out of those having unclean spirits, many came out, crying with loud voice. And many who had been paralyzed and lame were healed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed of them. And many taken with palsies, and many that halted, were healed.
Moffatt New Testament
For unclean spirits came screaming and shrieking out of many who had been possessed, and many paralytics and lame people were healed.
Montgomery New Testament
For with a loud cry unclean spirits would come out of many possessed by them, and many that were palsied and lame were healed.
NET Bible
For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed.
New Heart English Bible
For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.
Noyes New Testament
For from many that had unclean spirits came they out crying with a loud voice; and many that were palsied, and that were lame, were cured.
Sawyer New Testament
For impure spirits came out of many who had them, crying with a loud voice; and many paralytics and lame persons were cured;
The Emphasized Bible
For, from many who had impure spirits, shouting with a loud voice, they were going out, and, many that were paralysed and lame, were cured.
Thomas Haweis New Testament
For the unclean spirits, roaring with great cries, came forth out of many who were possessed: and many who were paralytic and lame were healed.
Twentieth Century New Testament
For there were many instances of people with foul spirits, where the spirits, with loud screams, came out of them;
Webster
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
Weymouth New Testament
For, with a loud cry, foul spirits came out of many possessed by them, and many paralytics and lame persons were restored to health.
Williams New Testament
For many of those under the power of foul spirits cried out and the spirits came out of them, and many paralyzed and crippled people were cured.
World English Bible
For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.
Worrell New Testament
For unclean spirits came forth from many of those possessing them, crying with a loud voice; and many paralyzed and lame persons were healed;
Worsley New Testament
for impure spirits crying with a loud voice came out of many that were possessed by them; and many paralytic and lame persons were cured.
Youngs Literal Translation
for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,
Themes
Awakenings and religious reforms » At the feast of pentecost ac 2 » Under philip at samaria
religious Awakenings » At the feast of pentecost ac 2 » Under philip at samaria
Diseases » Disease, different forms of » Palsy
Miracles » Miracles performed by the disciples and apostles » By philip
Miracles wrought through servants of God » Philip » Various miracles
Philip » One of the seven servants (greek: diakonos) » Successfully preaches in samaria
Preaching » Effective » By philip
Samaria » Country of » Disciples made from the inhabitants of
Samaria » City of, built by omri » Visited by philip, peter, and john
modern Samaria » Inhabitants of » Ready to hear and embrace the gospel
Topics
Interlinear
Pneuma
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:7
Verse Info
Context Readings
Philip Preaches In Samaria
6
The crowds with one accord were giving attention to what was said by Philip, as they heard and saw the
Cross References
Mark 16:17-18
Isaiah 35:6
And the
For waters will break forth in the
And streams in the
Matthew 4:24
The news about Him spread
Matthew 10:1
Jesus
Matthew 11:5
Matthew 15:30-31
And
Mark 2:3-11
Mark 9:26
After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”
Luke 10:17
The
John 14:12
Acts 3:6-7
But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you:
Acts 5:16
Also the
Acts 9:33-34
There he found a man named Aeneas, who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.
Acts 14:8-10
At
Hebrews 2:4
God also testifying with them, both by