Parallel Verses

American Standard Version

preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.

New American Standard Bible

And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were attempting to put him to death.

King James Version

And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

Holman Bible

He conversed and debated with the Hellenistic Jews, but they attempted to kill him.

International Standard Version

He kept talking and arguing with the Hellenistic Jews, but they were bent on murdering him.

A Conservative Version

And he spoke and disputed against the Hellenists, but they attempted to destroy him.

Amplified

He was talking and arguing with the Hellenists (Greek-speaking Jews); but they were attempting to kill him.

An Understandable Version

preaching boldly in the name of the Lord [and] speaking and arguing with the Greek-[speaking] Jews, but they were out to kill him.

Anderson New Testament

he conversed and reasoned with the Hellenists; but they under took to kill him.

Bible in Basic English

Preaching in the name of the Lord without fear; and he had discussions with the Greek Jews; but they were working for his death.

Common New Testament

And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were seeking to kill him.

Daniel Mace New Testament

and he openly preach'd in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists, who therefore plotted against his life:

Darby Translation

and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him.

Godbey New Testament

and he was speaking and arguing against the Hellenists, and they undertook to kill him.

Goodspeed New Testament

and spoke boldly for the Lord's cause, talking and debating with the Greek-speaking Jews. But they tried to kill him.

John Wesley New Testament

And preaching boldly in the name of the Lord Jesus, he disputed with the Hellenists: but they attempted to kill him:

Julia Smith Translation

And he spake and sought out with the Greeks; but they purposed to kill him.

King James 2000

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they went about to slay him.

Lexham Expanded Bible

And he was speaking and debating with the {Greek-speaking Jews}, but they were trying to do away with him.

Modern King James verseion

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and argued with the Hellenists. But they seized him in order to kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and quit himself boldly in the name of the Lord Jesus. And he spake and disputed with the Greeks; and they went about to slay him.

Moffatt New Testament

he also held conversations and debates with the Hellenists. But when the brothers learned that the Hellenists were attempting to make away with him,

Montgomery New Testament

He also used to hold conversations and debates with the Grecian Jews, but they kept trying to kill him.

NET Bible

He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.

New Heart English Bible

He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

Noyes New Testament

speaking boldly in the name of the Lord. And he often spoke and disputed with the Hellenists; but they were endeavoring to slay him.

Sawyer New Testament

and speaking boldly in the name of the Lord; and he spoke and disputed with the Hellenists; and they undertook to kill him;

The Emphasized Bible

And was both speaking and discussing with the Grecian Jews, - but, they, were setting to work to kill him.

Thomas Haweis New Testament

and speaking boldly in the name of the Lord Jesus. And he talked and disputed with the Grecian proselytes: but they made an attempt to murder him.

Twentieth Century New Testament

Talking and arguing with the Jews of foreign birth, who, however, made attempts to kill him.

Webster

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

Weymouth New Testament

and speaking fearlessly in the name of the Lord. And he often talked with the Hellenists and had discussions with them.

Williams New Testament

and he continued to speak courageously in the name of the Lord, and to speak and debate with the Greek-speaking Jews. But they kept trying to murder him.

World English Bible

preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

Worrell New Testament

preaching boldly in the name of the Lord; and he was speaking and disputing with the Helenists; but they were attempting to kill him;

Worsley New Testament

and he talked and disputed with the Hellenists, who attempted to kill him:

Youngs Literal Translation

and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παῤῥησιάζομαι 
Parrhesiazomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the Grecians
Ἑλληνιστής 
hellenistes 
Usage: 3

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπιχειρέω 
Epicheireo 
take in hand, go about, take upon
Usage: 3

to slay
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul In Jerusalem

28 And he was with them going in and going out at Jerusalem, 29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him. 30 And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

Cross References

Acts 6:1

Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

2 Corinthians 11:26

in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Acts 6:9-10

But there arose certain of them that were of the synagogue called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.

Acts 9:20-23

And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.

Acts 9:27

But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.

Acts 11:20

But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the Greeks also, preaching the Lord Jesus.

Acts 17:17

So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.

Acts 18:19

And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Acts 19:8

And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.

Jude 1:9

But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.

Jude 1:3

Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain