Parallel Verses

American Standard Version

The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

New American Standard Bible

The disciples *said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”

King James Version

His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Holman Bible

“Rabbi,” the disciples told Him, “just now the Jews tried to stone You, and You’re going there again?”

International Standard Version

The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death, and you are going back there again?"

A Conservative Version

The disciples say to him, Rabbi, the Jews were now seeking to stone thee, and thou go there again.

Amplified

The disciples said to Him, “Rabbi (Teacher), the Jews were only recently going to stone You, and You are [thinking of] going back there again?”

An Understandable Version

The disciples replied to Him, "The Jews [there] have just been trying to stone you, and you are going back again?"

Anderson New Testament

His disciples said to him: Rabbi, the Jews just now sought to stone thee, and art thou going thither again?

Bible in Basic English

The disciples said to him, Master, the Jews were attempting only the other day to have you stoned, and are you going back there again?

Common New Testament

The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?"

Daniel Mace New Testament

upon which his disciples said, master, it is not long since the Jews attempted to stone you; and are you for going thither again?

Darby Translation

The disciples say to him, Rabbi, even but now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?

Godbey New Testament

The disciples said to Him, Master, the Jews were but now seeking to stone thee; dost thou go hither again?

Goodspeed New Testament

The disciples said to him, "Master, the Jews have just been trying to stone you, and are you going back there again?"

John Wesley New Testament

The disciples say to him, Master, the Jews but now sought to stone thee, and goest thou thither again?

Julia Smith Translation

The disciples say to him, Rabbi, now the Jews sought to stone thee; and retirest thou there again?

King James 2000

His disciples said unto him, Teacher, the Jews have just sought to stone you; and go you there again?

Lexham Expanded Bible

The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were seeking just now to stone you, and are you going there again?"

Modern King James verseion

The disciples said to Him, Rabbi, the Jews lately have sought to stone You, and do You go there again?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His disciples said unto him, "Master, the Jews lately sought means to stone thee, and wilt thou go thither again?"

Moffatt New Testament

"Rabbi," said the disciples, "the Jews were trying to stone you only the other day; are you going back there?"

Montgomery New Testament

"Rabbi," answered his disciples, "it was but just now that the Jews were trying to stone you, and are you going there again?"

NET Bible

The disciples replied, "Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?"

New Heart English Bible

The disciples told him, "Rabbi, the Jewish leaders were just trying to stone you, and are you going there again?"

Noyes New Testament

The disciples say to him, Rabbi, the Jews but just now were seeking to stone thee, and goest thou thither again?

Sawyer New Testament

The disciples said to him, Rabbi, the Jews lately sought to stone you, and do you go there again?

The Emphasized Bible

The disciples say unto him - Rabbi! just now, were the Jews seeking to stone thee - and, again, goest thou thither?

Thomas Haweis New Testament

The disciples say unto him, Rabbi, the Jews have just now sought to stone thee; and art thou going thither again?

Twentieth Century New Testament

"Rabbi," they replied, "the Jews were but just now seeking to stone you; and are you going there again?"

Webster

His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Weymouth New Testament

"Rabbi," exclaimed the disciples, "the Jews have just been trying to stone you, and do you think of going back there again?"

Williams New Testament

The disciples said to Him, "Teacher, the Jews just now were trying to stone you, and are you going back there again?"

World English Bible

The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"

Worrell New Testament

The disciples say to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone Thee; and art Thou going there again?"

Worsley New Testament

The disciples say unto Him, Master, the Jews very lately attempted to stone thee, and art thou going thither again?

Youngs Literal Translation

the disciples say to him, 'Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ῥαββί 
Rhabbi 
Usage: 14

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

of late
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to stone
λιθάζω 
Lithazo 
Usage: 7

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

goest thou
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

Devotionals

Devotionals about John 11:8

Context Readings

Lazarus Dies

7 Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again. 8 The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again? 9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If a man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.


Cross References

John 10:31

The Jews took up stones again to stone him.

John 8:59

They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.

Psalm 11:1-3

In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;

Matthew 16:21-23

From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.

Matthew 23:7

and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.

John 10:39

They sought again to take him: and he went forth out of their hand.

Acts 20:24

But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Acts 21:12-13

And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain