Parallel Verses

King James Version

And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

New American Standard Bible

“You will go out through breaches in the walls,
Each one straight before her,
And you will be cast to Harmon,” declares the Lord.

Holman Bible

You will go through breaches in the wall,
each woman straight ahead,
and you will be driven along toward Harmon.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Each of you will go out through the breaches of the walls straight to Mt. Hermon," declares the LORD.

A Conservative Version

And ye shall go out at the breaches, each one straight before her, and ye shall cast [yourselves] into Harmon, says LORD.

American Standard Version

And ye shall go out at the breaches, every one straight before her; and ye shall cast yourselves into Harmon, saith Jehovah.

Amplified


“And you shall go out through the breaches [made in the city wall],
Every woman straight before her [unable to turn aside],
And you shall be cast to Harmon,”
Says the Lord.

Bible in Basic English

And you will go out through the broken places, every one going straight before her, and you will be sent into Harmon, says the Lord.

Darby Translation

and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to Harmon, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And ye shall go forth at the breaches, a woman before her; and ye cast to the fortress, says Jehovah.

King James 2000

And you shall go out through the breaches, every cow straight before her; and you shall cast them into the palace, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And you shall leave through breaches [in the wall], each one in front of her. You will be dragged off toward Harmon," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And you shall go out at the breaches, each woman straight before her. And you shall cast down the high place, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall get you out at the gaps one after another, and in Harmon shall ye be cast away,' sayeth the LORD.

NET Bible

Each of you will go straight through the gaps in the walls; you will be thrown out toward Harmon." The Lord is speaking!

New Heart English Bible

You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon," says the LORD.

The Emphasized Bible

And, through fissures, shall ye go out, every woman, straight before her, - and ye shall be thrust forth towards the castle, Declareth Yahweh.

Webster

And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD.

World English Bible

You will go out at the breaks in the wall, everyone straight before her; and you will cast yourselves into Harmon," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And by breaches ye go forth, A woman at that over-against her, And ye have cast down the high place, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

at the breaches
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

cow at that which is before her and ye shall cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

הרמון 
Harmown 
Usage: 1

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

Social And Spiritual Corruption

2 The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks. 3 And ye shall go out at the breaches, every cow at that which is before her; and ye shall cast them into the palace, saith the LORD. 4 Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:


Cross References

Ezekiel 12:5

Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.

Ezekiel 12:12

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

2 Kings 7:7-8

Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.

2 Kings 7:15

And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

2 Kings 25:4

And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.

Isaiah 2:20

In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Isaiah 31:7

For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

Matthew 16:26

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain