Parallel Verses

American Standard Version

They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

New American Standard Bible

They hate him who reproves in the gate,
And they abhor him who speaks with integrity.

King James Version

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

Holman Bible

They hate the one who convicts the guilty
at the city gate
and despise the one who speaks with integrity.

International Standard Version

They have hated those who are presenting their cases in court, detesting the one who speaks truthfully.

A Conservative Version

They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks uprightly.

Amplified


They hate the one who reprimands [the unrighteous] in the [court held at the city] gate [regarding him as unreasonable and rejecting his reprimand],
And they detest him who speaks [the truth] with integrity and honesty.

Bible in Basic English

They have hate for him who makes protest against evil in the public place, and he whose words are upright is disgusting to them.

Darby Translation

They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

Julia Smith Translation

They hated him setting right in the gate, and they will abhor the perfect word.

King James 2000

They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.

Lexham Expanded Bible

They hate the one who reproves in the gate and they abhor the one who speaks honestly.

Modern King James verseion

They hate him who rebukes in the gate, and they despise him who speaks uprightly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they owe him evil will, that reproveth them openly: and whoso telleth them the plain truth, they abhor him.

NET Bible

The Israelites hate anyone who arbitrates at the city gate; they despise anyone who speaks honestly.

New Heart English Bible

They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.

The Emphasized Bible

They hate the man who, in the gate, rebuketh, - and, him who speaketh truthfully, they abhor.

Webster

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

World English Bible

They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.

Youngs Literal Translation

They have hated a reprover in the gate, And a plain speaker they abominate.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

in the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

and they abhor
תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

American

Fausets

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

9 that bringeth sudden destruction upon the strong, so that destruction cometh upon the fortress. 10 They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. 11 Forasmuch therefore as ye trample upon the poor, and take exactions from him of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink the wine thereof.

Cross References

1 Kings 22:8

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Isaiah 29:21

that make a man an offender in his cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought.

Jeremiah 17:16-17

As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.

1 Kings 18:17

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.

2 Chronicles 24:20-22

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you.

2 Chronicles 25:16

And it came to pass, as he talked with him, that the king'said unto him, Have we made thee of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.

2 Chronicles 36:16

but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no remedy.

Proverbs 9:7-8

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Jeremiah 20:7-10

O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.

Amos 7:10-17

Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.

John 3:20

For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.

John 7:7

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.

John 8:45-47

But because I say the truth, ye believe me not.

John 15:19

If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.

John 15:22-24

If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.

Revelation 11:10

And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain