Parallel Verses
Darby Translation
Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:
New American Standard Bible
For what purpose will the day of the Lord be to you?
It will be
King James Version
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Holman Bible
What will the Day of the Lord be for you?
It will be darkness and not light.
International Standard Version
"Woe to those who are craving the Day of the LORD! How is it to your benefit, this Day of the LORD? It's a day of darkness to you, and not light.
A Conservative Version
Woe to you who desire the day of LORD! Why would ye have the day of LORD? It is darkness, and not light.
American Standard Version
Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
Amplified
Woe (judgment is coming) to you who desire the day of the Lord [expecting rescue from the Gentiles]!
Why would you want the day of the Lord?
It is darkness (judgment) and not light [and rescue and prosperity];
Bible in Basic English
Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.
Julia Smith Translation
Wo! to you longing for the day of Jehovah; for what this to you? The day of Jehovah this is darkness and not light
King James 2000
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
Lexham Expanded Bible
Alas, those who desire the day of Yahweh, why [is] this for you the day of Yahweh? It [will be] darkness and not light!
Modern King James verseion
Woe to those desiring the day of Jehovah! What is this for you? The day of Jehovah is darkness and not light;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Woe be unto them that desire the day of the LORD: Wherefore would ye have it? As for that day of the LORD, it shall be dark and not clear.
NET Bible
Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.
New Heart English Bible
"Woe to you who desire the day of the LORD. Why do you long for the day of the LORD? It is darkness, and not light.
The Emphasized Bible
Alas for them who are longing for the day of Yahweh, - What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:
Webster
Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
World English Bible
"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.
Youngs Literal Translation
Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,
Topics
Interlinear
Mah
Yowm
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Amos 5:18
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh
17 And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah. 18 Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light: 19 as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Cross References
Joel 1:15
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
Isaiah 5:19
who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
Isaiah 5:30
and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness and distress, and the light is darkened in the heavens thereof.
Jeremiah 30:7
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Joel 2:1-2
Blow the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is at hand;
Joel 2:31
The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.
Isaiah 9:19
Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;
Isaiah 24:11-12
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
Isaiah 28:15-22
For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.
Jeremiah 17:15
Behold, these say unto me, Where is the word of Jehovah? let it then come!
Ezekiel 12:22
Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?
Ezekiel 12:27
Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days, and he prophesieth of times that are far off.
Joel 2:10
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Zephaniah 1:14-15
The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.
Malachi 3:1-2
Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the Angel of the covenant, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.
Malachi 4:1
For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.
2 Peter 3:4
and saying, Where is the promise of his coming? for from the time the fathers fell asleep all things remain thus from the beginning of the creation.
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements, burning with heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burnt up.