Parallel Verses

Darby Translation

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;

New American Standard Bible

There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.

King James Version

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Holman Bible

In the streets they cry for wine.
All joy grows dark;
earth’s rejoicing goes into exile.

International Standard Version

There is an outcry in the streets over wine; all cheer turns to gloom; the fun times of the earth are banished.

A Conservative Version

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

American Standard Version

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Amplified

There is crying in the streets for wine; all joy is darkened, the mirth of the land is banished and gone into captivity.

Bible in Basic English

There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.

Jubilee 2000 Bible

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened; the mirth of the land is gone.

Julia Smith Translation

An outcry for wine in the streets; all joy grew dark, the exulting of the earth was carried into exile.

King James 2000

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Lexham Expanded Bible

[there is] an outcry over the wine in the streets. All joy turns into {darkness}; the joy of the earth disappears.

Modern King James verseion

A crying for wine is in the streets; all joy is darkened, the gladness in the land has gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the streets shall there be lift up a cry because of wine, all men's cheer shall vanish away, and all joy of the earth shall pass.

NET Bible

They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.

New Heart English Bible

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

The Emphasized Bible

There is an outcry concerning wine in the streets, - Darkened is all joy, Departed the gladness of the earth.

Webster

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

World English Bible

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

Youngs Literal Translation

A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is a crying
צוחה 
Ts@vachah 
Usage: 4

יין 
Yayin 
Usage: 140

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

ערב 
`arab 
Usage: 3

the mirth
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Context Readings

The Judgment On The Earth

10 The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in. 11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone; 12 desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, a ruin.


Cross References

Proverbs 31:6

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter of soul:

Isaiah 8:22

and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.

Isaiah 9:19

Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as fuel for fire: a man spareth not his brother;

Isaiah 16:10

And joy and gladness is taken away out of the fruitful field; and in the vineyards there is no singing, neither is there shouting: the treaders tread out no wine in the presses, I have made the cry of the winepress to cease.

Isaiah 24:7-9

The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh;

Isaiah 32:13

Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Jeremiah 48:33

And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.

Lamentations 5:14-15

The elders have ceased from the gate, the young men from their music.

Hosea 7:14

And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.

Joel 1:15

Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.

Amos 5:16-20

Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

Matthew 22:11-13

And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.

Luke 16:25

But Abraham said, Child, recollect that thou hast fully received thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and thou art in suffering.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain