Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

New American Standard Bible

For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”

King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Holman Bible

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

International Standard Version

Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:

A Conservative Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amplified


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Darby Translation

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Julia Smith Translation

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

King James 2000

You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Lexham Expanded Bible

[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!

Modern King James verseion

You who turn judgment to wormwood and leave off righteousness in the earth,

NET Bible

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

New Heart English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

The Emphasized Bible

Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousness - to the ground have let fall.

Webster

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness on the earth,

World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

Youngs Literal Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לענה 
La`anah 
Usage: 8

and leave off
ינח 
Yanach 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

6 Seek the LORD, that ye may live: lest the house of Joseph be burnt with fire and consumed, and lest there be none to quench Bethel. 7 Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground. 8 Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into morning and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: the LORD is his name.

Cross References

Amos 6:12

Who can run with horses, or plow with oxen upon the hard rocks of stone? For why? Ye have turned true judgment into bitterness, and the fruit of righteousness into wormwood.

Deuteronomy 29:18

Lest there be among you man or woman, kindred or tribe, that turneth away in his heart this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations: and lest there be among you some root that beareth gall and wormwood,

Psalm 36:3

The words of his mouth are unrighteous and full of deceit; he hath left off to behave himself wisely, and to do good.

Psalm 125:5

As for such as turn back unto their own wickedness, the LORD shall lead them forth with the evil doers; but peace shall be upon Israel.

Isaiah 1:23

Thy princes are traitors and companions of thieves. They love gifts altogether, and gape for rewards. As for the fatherless, they help him not to his right, neither will they let the widows causes come before them.

Isaiah 5:7

As for the vineyard of the LORD of Hosts, it is the house of Israel, and whole Judah his fair planting. Of these he looked for equity, but see there is wrong; for righteousness, lo, it is but misery.

Isaiah 10:1

Woe be unto you that make unrighteous laws, and devise things, which be too hard for to keep:

Isaiah 59:13-14

Namely transgress and dissemble against the LORD, and fall away from our God: using presumptuous and traitorous imaginations, and casting false matters in our hearts.

Ezekiel 3:20

"Now if a righteous man go from his righteousness, and do the thing that is evil: I will lay a stumbling block before him, and he shall die, because thou hast not given him warning - Yea, die shall he in his own sin, so that the virtue which he did before shall not be thought upon, but his blood will I require of thine hand.

Ezekiel 18:24

And so if a righteous turn from his righteousness and do wickedness, and shall do like unto all the abominations which a wicked doth, shall he live? No, none of those righteousness that he did shall be remembered. But in the wickedness which he wrought, and in the sin which he did, in them shall he die.

Ezekiel 33:12-13

Thou son of man, tell the children of thy people, 'The righteousness of the righteous shall not save him, whensoever he turneth away unfaithfully. Again, the wickedness of the wicked shall not hurt him, whensoever he converteth from his ungodliness. And the righteousness of the righteous, shall not save his life, whensoever he sinneth.

Ezekiel 33:18

When the righteous turneth from his righteousness, and doeth the thing that is wicked, he shall die therefore.

Hosea 10:4

They commune together, and swear vain oaths: they be confederate together, therefore groweth their punishment, as the weeds in the furrows of the land.

Amos 5:11-12

Forsomuch then as ye oppress the poor, and rob him of his best sustenance: therefore, where as ye have builded houses of square stone, ye shall not dwell in them. Marvelous pleasant vineyards shall ye plant; but the wine of them shall ye not drink. And why?

Habakkuk 1:12-14

But thou, O LORD my God, my holy one: thou art from the beginning, therefore shall we not die. O LORD, thou hast ordained them for punishment, and set them to reprove the mighty.

Zephaniah 1:6

which start back from the LORD, and neither seek after the LORD, nor regard him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain