Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which start back from the LORD, and neither seek after the LORD, nor regard him.
New American Standard Bible
And those who have
King James Version
And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
Holman Bible
who do not seek the Lord or inquire of Him.
International Standard Version
those who turn away from the LORD, don't seek the LORD, and never ask for his help."
A Conservative Version
and those who are turned back from following LORD, and those who have not sought LORD, nor inquired after him.
American Standard Version
and them that are turned back from following Jehovah; and those that have not sought Jehovah, nor inquired after him.
Amplified
And those who have turned back from following the Lord,
And those who have not sought the Lord [as their most important need] or inquired of Him.”
Bible in Basic English
And those who are turned back from going after the Lord, and those who have not made prayer to the Lord or got directions from him.
Darby Translation
and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
Julia Smith Translation
And those departing from after Jehovah, and who sought not Jehovah, and asked not for him.
King James 2000
And those that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
Lexham Expanded Bible
and those who turned back from {following} Yahweh, and who did not seek Yahweh, and did not inquire of him."
Modern King James verseion
and those drawing back from Jehovah, and who have not sought Jehovah, nor asked for Him.
NET Bible
and those who turn their backs on the Lord and do not want the Lord's help or guidance."
New Heart English Bible
those who have turned back from following the LORD, and those who haven't sought the LORD nor inquired after him.
The Emphasized Bible
And them who turn away from following Yahweh, - and have neither sought Yahweh, nor enquired for him.
Webster
And them that have turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.
World English Bible
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
Youngs Literal Translation
And those removing from after Jehovah, And who have not sought Jehovah, nor besought Him.
Topics
Interlinear
Cuwg
References
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 1:6
Verse Info
Context Readings
Judah's Impending Judgment
5 yea, and such as upon their house-tops worship and bow themselves unto the host of heaven: which swear by the LORD, and by their Milcom also: 6 which start back from the LORD, and neither seek after the LORD, nor regard him. 7 Be still at the presence of the LORD God, for the day of the LORD is at hand: yea, the LORD hath prepared a slain offering, and called his guests thereto.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 1:4
Alas for this sinful nation, which are expert in blasphemies; a seed of ungracious people, corrupt in their ways. They have forsaken the LORD; they have provoked the holy one of Israel unto anger, and are gone backward.
Jeremiah 2:13
For my people hath done two evils: They have forsaken me, the well of the water of life; and digged them pits, yea, vile and broken pits, that hold no water.
Jeremiah 2:17
Cometh not this unto thee, because thou hast forsaken the LORD thy God, ever since he led thee by the way?
Jeremiah 15:6
seeing thou goest from me and turnest backward? Sayeth the LORD: Therefore I will stretch out mine hand against thee, to destroy thee, and I will not be entreated.
Hosea 7:7
they are altogether as hot as an oven. They have devoured their own judges, all their kings are fallen: yet is there none of them that calleth upon me.
1 Samuel 15:11
"It repenteth me that I have made Saul king. For he is turned from me and hath not performed my commandments." Wherefore Samuel was evil apaid and cried unto the LORD all night.
Psalm 10:4
The ungodly is so proud and full of indignation, that he careth not for God: neither is God in all his thoughts.
Psalm 14:2-3
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that would understand and seek after God.
Psalm 36:3
The words of his mouth are unrighteous and full of deceit; he hath left off to behave himself wisely, and to do good.
Psalm 125:5
As for such as turn back unto their own wickedness, the LORD shall lead them forth with the evil doers; but peace shall be upon Israel.
Isaiah 9:13
For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.
Isaiah 43:22
"For thou, Jacob, wouldest not call upon me, but thou hadst an un-lust toward me, O Israel.
Jeremiah 3:10
Nevertheless, her unfaithful sister Judah is not turned unto me again with her whole heart, but feignedly, sayeth the LORD."
Ezekiel 3:20
"Now if a righteous man go from his righteousness, and do the thing that is evil: I will lay a stumbling block before him, and he shall die, because thou hast not given him warning - Yea, die shall he in his own sin, so that the virtue which he did before shall not be thought upon, but his blood will I require of thine hand.
Hosea 4:15-16
Though thou, Israel, are disposed to play the harlot, yet shouldest not thou have offended, O Judah. Thou shouldest not have run to Gilgal, nor gone up to Bethaven, nor have sworn, 'The LORD liveth.'
Hosea 11:7
My people hath no lust to turn unto me, their prophets lay the yoke upon them, but they ease them not of their burden.
Romans 3:11
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God,
Hebrews 2:3
how shall we escape if we despise so great salvation? Which at the first began to be preached of the Lord himself, and afterward was confirmed unto us ward, by them that heard it;
Hebrews 10:38-39
But the just shall live by faith. And if he withdraw himself, my soul shall have no pleasure in him.
2 Peter 2:18-22
For when they have spoken the swelling words of vanity, they beguile with wantonness through the lusts of the flesh them that were clean escaped: but now are wrapped in errors.