Alas [for] those being at ease in Zion, and those who feel secure on Mount Samaria, the notables of the best of the nations! The house of Israel resorts to them.

Women [who are] at ease, rise up; hear my voice! Carefree daughters, listen [to] my word!

Hear this word, [you] cows of Bashan who [live] on the mountain of Samaria, who oppress the powerless, who crush the poor, who say to their husbands, "Bring [something] so that we may drink!"

And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},

And the five men went and came to Laish, and they observed the people who [were] living according to the customs of [the] Sidonians, quiet and unsuspecting, and lacking nothing in the land, and possessing restraint. And they [were] far from [the] Sidonians and had no word with anyone.

then bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, fortified the hill, and called the name of the city Samaria that he built after Shemer, the owner of the hill.

Sinners are afraid in Zion; trembling has seized [the] godless: "Who of us can {live} [with] devouring fire? Who of us can {live} [with] everlasting consuming hearths?"

Do not trust in {the deceitful words}, {saying}, 'The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, they [are] the temple of Yahweh.'

Moab has been at ease from his youth, and he has been quiet on his dregs, and he has not been poured out from vessel to vessel, and he has not gone into exile. {Therefore} his taste has remained unchanged, and his fragrance has not changed.

Rise up, go up against a nation [which is] at ease, living {securely}," {declares} Yahweh. "[There are] no gates and [there are] no bars for them, they dwell alone.

How desolate the city sits [that] was full of people! She has become like a widow, [once] great among the nations! Like a woman of nobility in the provinces, she has become a forced laborer.

[These are] those who swear by the guilt of Samaria and say, 'By the life of your gods, O Dan,' and 'By the life of the way of Beersheba,' they will fall and they will not rise again."

And it shall be [that] at that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men {whose senses are dulled from drinking}, who say in their hearts, 'Yahweh will not do good, nor will he do evil.'

"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.

And he reasoned to himself, saying, 'What should I do? For I do not have anywhere I can gather in my crops.'

[By his] will he gave birth to us through the message of truth, so that we should be a kind of first fruits of his creatures.

You have lived self-indulgently on the earth and have lived luxuriously. You have fattened your hearts in the day of slaughter.

casting all your cares on him, because {he cares} for you.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

At ease

Chief

General references

Bible References

To them

And the five men went and came to Laish, and they observed the people who [were] living according to the customs of [the] Sidonians, quiet and unsuspecting, and lacking nothing in the land, and possessing restraint. And they [were] far from [the] Sidonians and had no word with anyone.
Women [who are] at ease, rise up; hear my voice! Carefree daughters, listen [to] my word!
Sinners are afraid in Zion; trembling has seized [the] godless: "Who of us can {live} [with] devouring fire? Who of us can {live} [with] everlasting consuming hearths?"
Moab has been at ease from his youth, and he has been quiet on his dregs, and he has not been poured out from vessel to vessel, and he has not gone into exile. {Therefore} his taste has remained unchanged, and his fragrance has not changed.
Rise up, go up against a nation [which is] at ease, living {securely}," {declares} Yahweh. "[There are] no gates and [there are] no bars for them, they dwell alone.
"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.
And he reasoned to himself, saying, 'What should I do? For I do not have anywhere I can gather in my crops.'
You have lived self-indulgently on the earth and have lived luxuriously. You have fattened your hearts in the day of slaughter.
casting all your cares on him, because {he cares} for you.

At ease

Do not trust in {the deceitful words}, {saying}, 'The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, they [are] the temple of Yahweh.'

And trust

Hear this word, [you] cows of Bashan who [live] on the mountain of Samaria, who oppress the powerless, who crush the poor, who say to their husbands, "Bring [something] so that we may drink!"
[These are] those who swear by the guilt of Samaria and say, 'By the life of your gods, O Dan,' and 'By the life of the way of Beersheba,' they will fall and they will not rise again."
then bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, fortified the hill, and called the name of the city Samaria that he built after Shemer, the owner of the hill.

Named

And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},
How desolate the city sits [that] was full of people! She has become like a widow, [once] great among the nations! Like a woman of nobility in the provinces, she has become a forced laborer.

Chief

[By his] will he gave birth to us through the message of truth, so that we should be a kind of first fruits of his creatures.

General references

And {I am extremely angry} with the nations that are at ease, for [while] I was a little angry, they {furthered disaster}."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation