Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Woe be to the proud wealthy in Zion, to such as think them so sure upon the mount of Samaria: which hold themselves for the best of the world, and rule the house of Israel, even as they list.

New American Standard Bible

Woe to those who are at ease in Zion
And to those who feel secure in the mountain of Samaria,
The distinguished men of the foremost of nations,
To whom the house of Israel comes.

King James Version

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

Holman Bible

Woe to those who are at ease in Zion
and to those who feel secure on the hill of Samaria—
the notable people in this first of the nations,
those the house of Israel comes to.

International Standard Version

"Woe to those who are at ease in Zion, to those who rest on the mountain of Samaria the famous men of the nations to whom the house of Israel came!

A Conservative Version

Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!

American Standard Version

Woe to them that are at ease in Zion, and to them that are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!

Amplified

Woe (judgment is coming) to those who are at ease and carefree in Zion (Judah)
And to those on the mountain of Samaria who feel secure,
The distinguished men of the foremost of nations,
To whom the house of Israel comes.

Bible in Basic English

Sorrow to those who are resting in comfort in Zion, and to those who have no fear of danger in the mountain of Samaria, the noted men of the chief of the nations, to whom the people of Israel come!

Darby Translation

Woe to them that are at ease in Zion and that are secure in the mountain of Samaria, the renowned of the first of the nations, to whom the house of Israel come.

Julia Smith Translation

Wo! to those living at ease in Zion, and trusting in the mountain of Shomeron, being distinguished the chief of the nations, and to them the house of Israel came.

King James 2000

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, who are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

Lexham Expanded Bible

Alas [for] those being at ease in Zion, and those who feel secure on Mount Samaria, the notables of the best of the nations! The house of Israel resorts to them.

Modern King James verseion

Woe to those at ease in Zion, and those trusting in the mountain of Samaria, who are noted as leader of the nations. And the house of Israel came to them.

NET Bible

Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.

New Heart English Bible

Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure on the mountain of Samaria, the notable men of the foremost of nations, to whom the house of Israel come.

The Emphasized Bible

Alas for the careless in Zion, and for them who put confidence in the mountain of Samaria, - the distinguished among the first group of nations, to whom came in the house of Israel.

Webster

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, who are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!

World English Bible

Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure on the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!

Youngs Literal Translation

Woe to those secure in Zion, And those confident in the mount of Samaria, The marked of the chief of the nations, And come to them have the house of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

to them that are at ease
שׁאנן 
Sha'anan 
Usage: 10

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to whom the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Woe To The Complacent

1 O Woe be to the proud wealthy in Zion, to such as think them so sure upon the mount of Samaria: which hold themselves for the best of the world, and rule the house of Israel, even as they list. 2 Go unto Calneh, and see: and from thence get you to Hamath the great city, and so go down to Gath of the Philistines: be they better at ease than these kingdoms, or the border of their land wider than yours?


Cross References

Isaiah 32:9-11

Up, ye rich and idle women, hearken unto my voice. Ye careless cities, mark my words.

Amos 4:1

O hear this word, ye fat cows, that be upon the hill of Samaria; yea, that do poor men wrong, and oppress the needy; yea, that say to your lords, 'Bring hither, let us drink.'

Exodus 19:5-6

Now therefore if ye will hear my voice and keep mine covenant: ye shall be mine own above all nations, for all the earth is mine.

Judges 18:7

Then the five men departed and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, and after the manner of the Sidonians: still, and without casting of perils, and that no man made any trouble in the land or usurped any dominion, and how they were far from the Sidonians and had no business with any nation.

1 Kings 16:24

And he bought the hill of Samaria of one Shemer for two hundred talents of silver, and built in the hill, and called the name of the city which he had built Samaria after the name of Shemer, the lord of the hill.

Isaiah 33:14

The sinners at Zion are afraid, and a sudden fearfulness is come upon the hypocrites. "What is he among us," say they, "that will dwell by that consuming fire? Which of us may abide that everlasting heat?"

Jeremiah 7:4

Trust not in false lying words, saying, 'Here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD.'

Jeremiah 48:11

Moab hath ever been rich and careless from her youth up, she hath sitten and taken her ease with her treasure. She was never yet put out of one vessel into another, that is, she never went away into captivity, therefore her taste remaineth, and her savour is not yet changed.

Jeremiah 49:31

Arise, and get you up against yonder rich and careless people, sayeth the LORD, which have neither gates nor door bars, and that dwell not together.

Lamentations 1:1

{Aleph} Alas, how sitteth the city so desolate, that some time was full of people? How is she become like a widow, which was the lady of all nations? How is she brought under tribute, that ruled all lands?

Amos 8:14

yea even they that swear in the offense of Samaria, and say, 'As truly as thy God liveth at Dan, and as truly as thy God liveth at Beersheba' These shall fall, and never rise up again."

Zephaniah 1:12

At the same time will I seek through Jerusalem with lanterns, and visit them that continue in their dregs, and say in their hearts, "Tush, the LORD will do neither good nor evil."

Luke 6:24-25

But woe be to you that are rich: for ye have therein your consolation.

Luke 12:17-20

and he thought in himself saying, 'What shall I do? Because I have no room where to bestow my fruits.'

James 1:18

Of his own will begat he us with the word of life, that we should be the first fruits of his creatures.

James 5:5

Ye have lived in pleasure on the earth and in wantonness. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

1 Peter 5:7

Cast all your care to him: for he careth for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain