Parallel Verses

A Conservative Version

saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit,

New American Standard Bible

saying,
“When will the new moon be over,
So that we may sell grain,
And the sabbath, that we may open the wheat market,
To make the bushel smaller and the shekel bigger,
And to cheat with dishonest scales,

King James Version

Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

Holman Bible

asking, “When will the New Moon be over
so we may sell grain,
and the Sabbath,
so we may market wheat?
We can reduce the measure
while increasing the price
and cheat with dishonest scales.

International Standard Version

and who are saying, "When will the New Moon fade so we may sell grain, and the Sabbath conclude so we may market winnowed wheat? shortchanging the measure, raising the price, falsifying the scales by treachery,

American Standard Version

saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;

Amplified

saying,

“When will the New Moon [festival] be over
So that we may sell grain,
And the Sabbath ended so that we may open the wheat market,
Making the ephah [measure] smaller and the shekel bigger [that is, selling less for a higher price]
And to cheat by falsifying the scales,

Bible in Basic English

Saying, When will the new moon be gone, so that we may do trade in grain? and the Sabbath, so that we may put out in the market the produce of our fields? making the measure small and the price great, and trading falsely with scales of deceit;

Darby Translation

saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:

Julia Smith Translation

Saying, When will the month pass through, and we will sell grain? and the Sabbath, and we will open wheat to diminish the ephah, and to enlarge the shekel, and to make crooked the balance of deceit?

King James 2000

Saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

Lexham Expanded Bible

saying, "When will the new moon be over, so that we can sell grain? And the Sabbath, so that we can open the grain bins, that we can make [the] ephah small and make [the] shekel large, and can practice deceit [with] a set of scales of deceit?

Modern King James verseion

saying, When will the new moon be gone so that we may sell grain? And the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small and the shekel great, and perverting the balances by deceit;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"When will the new month be gone, that we may sell victuals; and the Sabbath, that we may have scarceness of corn; to make the bushel less, and the Sicle greater?

NET Bible

You say, "When will the new moon festival be over, so we can sell grain? When will the Sabbath end, so we can open up the grain bins? We're eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with rigged scales!

New Heart English Bible

Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;

The Emphasized Bible

Who say, When will the new moon, pass away, that we may sell corn? and the sabbath that we may open grain? who diminish the ephah, and increase the shekel, and who falsify by deceitful weights:

Webster

Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

World English Bible

Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;

Youngs Literal Translation

Saying, When doth the new moon pass, And we sell ground corn? And the sabbath, and we open out pure corn? To make little the ephah, And to make great the shekel, And to use perversely balances of deceit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When will the new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

be gone
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

שׁבר 
Sheber 
Usage: 9

and the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

בּר בּר 
Bar 
Usage: 14

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

קטן 
Qaton 
Usage: 4

and the shekel
שׁקל 
Sheqel 
Usage: 88

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

the balances
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

4 Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail, 5 saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit, 6 that we may buy the poor for silver, and a needy man for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?



Cross References

Hosea 12:7

[He is] a Canaanite. The balances of deceit are in his hand. He loves to oppress.

2 Kings 4:23

And he said, Why will thou go to him today? It is neither new moon nor Sabbath. And she said, It shall be well.

Micah 6:10-11

Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?

Exodus 20:8-10

Remember the Sabbath day, to keep it holy.

Leviticus 19:36

Ye shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

Numbers 10:10

Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings. And they shall be to you for a m

Numbers 28:11-15

And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt-offering to LORD: two young bullocks, and one ram, seven he-lambs a year old without blemish,

Deuteronomy 25:13-16

Thou shall not have in thy bag diverse weights, a great and a small.

Nehemiah 13:15-21

In those days I saw in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith], as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on t

Psalm 81:3-4

Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.

Proverbs 11:1

A FALSE balance is an abomination to LORD, but a just weight is his delight.

Proverbs 16:11

A just balance and scales are LORD's. All the weights of the bag are his work.

Proverbs 20:23

Diverse weights are an abomination to LORD, and a FALSE balance is not good.

Isaiah 1:13

Bring no more vain oblations. Incense is an abomination to me. New moon and Sabbath, the calling of assemblies--I cannot bear iniquity and the solemn meeting.

Isaiah 58:13

If thou turn away thy foot from the Sabbath, from doing thy pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight, [and] the holy of LORD honorable, and shall honor it, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, no

Ezekiel 45:10-12

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Malachi 1:13

Ye also say, Behold, what a weariness it is! And ye have sniffed at it, says LORD of hosts. And ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick. Thus ye bring the offering. Should I accept this at your

Romans 8:6-7

For the mentality of the flesh is death, but the mentality of the Spirit is life and peace.

Colossians 2:16

Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain