Parallel Verses

New American Standard Bible

just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

King James Version

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

Holman Bible

You learned this from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah on your behalf,

International Standard Version

You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.

A Conservative Version

Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,

American Standard Version

even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Amplified

You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf

An Understandable Version

You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.

Anderson New Testament

as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,

Bible in Basic English

As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,

Common New Testament

as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Daniel Mace New Testament

which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:

Darby Translation

even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

Godbey New Testament

as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,

Goodspeed New Testament

and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,

John Wesley New Testament

As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:

Julia Smith Translation

As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;

King James 2000

As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Lexham Expanded Bible

just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,

Modern King James verseion

even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,

Moffatt New Testament

You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;

Montgomery New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,

NET Bible

You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --

New Heart English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,

Noyes New Testament

even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;

Sawyer New Testament

as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

The Emphasized Bible

Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,

Thomas Haweis New Testament

even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;

Twentieth Century New Testament

It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,

Webster

As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Weymouth New Testament

as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

Williams New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me

World English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Worrell New Testament

even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,

Worsley New Testament

As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;

Youngs Literal Translation

as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἐπαφρᾶς 
Epaphras 
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

Images Colossians 1:7

Prayers for Colossians 1:7

Context Readings

Thanksgiving For The Colossian Believers

6 which is come unto you, as it is in all the world, and brings forth fruit, as it does also in you, since the day ye heard it and knew the grace of God in truth, 7 just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf, 8 who also declared unto us your charity in the Spirit.


Cross References

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a slave of Christ, salutes you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand firm, perfect and fulfilled in all the will of God.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a slave of Christ, salutes you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand firm, perfect and fulfilled in all the will of God.

Colossians 4:7

All my affairs shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother and a faithful servant and fellow slave in the Lord,

Numbers 12:7

My slave Moses is not so, who is faithful in all my house.

Matthew 24:45

Who then is the faithful and prudent slave, whom his lord has made ruler over his household to give them food in due season?

Matthew 25:21

His lord said unto him, Well done, thou good and faithful slave; thou hast been faithful over a few things; I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.

1 Corinthians 4:2

Moreover, it is required in stewards that each one be found faithful.

1 Corinthians 4:17

For this cause I have sent Timothy unto you, who is my beloved son and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which are in Christ, as I teach everywhere in every congregation .

1 Corinthians 7:25

Now concerning virgins I have no commandment of the Lord, yet I give my advice, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.

2 Corinthians 11:23

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more, in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Ephesians 5:21

submitting yourselves one to another in the fear of God.

Philippians 2:19-22

But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort when I know your state.

Philippians 2:25

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and companion in labour and fellowsoldier, but your messenger and he that ministered to my needs.

1 Timothy 4:6

If thou put these things before the brethren, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, unto which thou hast attained.

2 Timothy 2:2

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Hebrews 2:17

Therefore in all things he should be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.

Hebrews 3:2

who was faithful to him that appointed him over all his house, as also Moses was faithful.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain