Parallel Verses

Sawyer New Testament

as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

New American Standard Bible

just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

King James Version

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

Holman Bible

You learned this from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah on your behalf,

International Standard Version

You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.

A Conservative Version

Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,

American Standard Version

even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Amplified

You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf

An Understandable Version

You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.

Anderson New Testament

as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,

Bible in Basic English

As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,

Common New Testament

as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Daniel Mace New Testament

which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:

Darby Translation

even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

Godbey New Testament

as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,

Goodspeed New Testament

and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,

John Wesley New Testament

As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:

Julia Smith Translation

As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;

King James 2000

As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Lexham Expanded Bible

just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,

Modern King James verseion

even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,

Moffatt New Testament

You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;

Montgomery New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,

NET Bible

You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --

New Heart English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,

Noyes New Testament

even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;

The Emphasized Bible

Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,

Thomas Haweis New Testament

even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;

Twentieth Century New Testament

It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,

Webster

As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Weymouth New Testament

as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

Williams New Testament

as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me

World English Bible

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

Worrell New Testament

even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,

Worsley New Testament

As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;

Youngs Literal Translation

as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἐπαφρᾶς 
Epaphras 
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

Images Colossians 1:7

Prayers for Colossians 1:7

Context Readings

Thanksgiving For The Colossian Believers

6 which is present with you as also in all the world, and is fruitful and increases, as also with you, from the day that you heard and knew the grace of God in truth; 7 as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you, 8 and who made known to us your love in the Spirit.

Cross References

Colossians 4:12

Epaphras, who is of you, a servant of Christ Jesus, salutes you, always striving for you in prayers that you may stand perfect and complete in all the will of God.

Colossians 4:7

Tychicus will inform you of all things relating to me, who is a beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord,

Matthew 24:45

Who then is the faithful and wise servant whom the Lord has placed over his family to give them food in due season?

Matthew 25:21

His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few [talents], I will place you over many: enter into the joy of your lord.

1 Corinthians 4:2

But, moreover, it is required of stewards that one should be found faithful.

1 Corinthians 4:17

For this reason I sent you Timothy, who is my beloved and faithful son in the Lord, who will remind you of my ways in Christ, as I teach everywhere, in every church.

1 Corinthians 7:25

And concerning the virgins I have no ordinance of the Lord, but I give an opinion as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.

2 Corinthians 11:23

Are they ministers of Christ? I speak foolishly, I am more; in labors most abundant, in stripes above measure, in imprisonments most abundant, in deaths often;

Ephesians 5:21

being subject one to another in the fear of Christ.

Philippians 2:19-22

But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I may be refreshed when I know your affairs.

Philippians 2:25

But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, the brother and my fellow-laborer and fellow-soldier, but your apostle and servant of my need,

1 Timothy 4:6

Suggesting these things to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and the good instruction which you have followed;

2 Timothy 2:2

and what you heard from me through many witnesses, these things commit to faithful men, who shall be competent to teach others also.

Hebrews 2:17

Whence he ought in all things to be assimilated to the brothers, that he may be a merciful and faithful chief priest as to things relating to God, to make propitiation for the sins of the people.

Hebrews 3:2

who is faithful to him that appointed him, as also Moses was in his house.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain