Parallel Verses

Moffatt New Testament

All that is the mere shadow of what is to be; the substance belongs to Christ.

New American Standard Bible

things which are a mere shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.

King James Version

Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Holman Bible

These are a shadow of what was to come; the substance is the Messiah.

International Standard Version

These are a shadow of the things to come, but the reality belongs to the Messiah.

A Conservative Version

which are a shadow of the things coming, but the body is Christ's.

American Standard Version

which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Amplified

Such things are only a shadow of what is to come and they have only symbolic value; but the substance [the reality of what is foreshadowed] belongs to Christ.

An Understandable Version

These things are [only] a shadow of future things, but the body [i.e., the real substance of things] belongs to Christ. [Note: The idea here is that the ritual observances of the Mosaic law were like shadows pointing to the reality of life in Christ].

Anderson New Testament

which things are a shadow of things to come, but the substance is in Christ,

Bible in Basic English

For these are an image of the things which are to come; but the body is Christ's.

Common New Testament

These things are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.

Daniel Mace New Testament

for these were only the shadows of future things, prefiguring Christ, who is the substance.

Darby Translation

which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Godbey New Testament

which things are a shadow of the things to come; but the body is of Christ.

Goodspeed New Testament

That was all only the shadow of something that was to follow; the reality is found in Christ.

John Wesley New Testament

but the body is of Christ.

Julia Smith Translation

Which are a shadow of things about to be; and the body of Christ.

King James 2000

Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Lexham Expanded Bible

which are a shadow of what is to come, but the reality [is] Christ.

Modern King James verseion

For these are a shadow of things to come, but the body is of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which are nothing but shadows of things to come. But the body is in Christ.

Montgomery New Testament

These were a shadow of things to come, but the substance belongs to Christ.

NET Bible

these are only the shadow of the things to come, but the reality is Christ!

New Heart English Bible

which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Noyes New Testament

which are a shadow of the things to come, but the body is Christs.

Sawyer New Testament

which are a shadow of things that were to come; but the body is Christ's.

The Emphasized Bible

Which are a shadow of the things to come, whereas, the body, is of the Christ.

Thomas Haweis New Testament

which are [merely] shadows of things to come: but the body is Christ's.

Twentieth Century New Testament

These things are only the shadow of what is to come; the substance is in the Christ.

Webster

Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Weymouth New Testament

These were a shadow of things that were soon to come, but the substance belongs to Christ.

Williams New Testament

These were but the shadow of what was coming; the reality belongs to Christ.

World English Bible

which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

Worrell New Testament

which are a shadow of things to come, but the body is Christ's.

Worsley New Testament

which are a shadow of good things to come, but the body is of Christ.

Youngs Literal Translation

which are a shadow of the coming things, and the body is of the Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a shadow
σκία 
Skia 
Usage: 6

of things to come
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

References

American

Easton

Fausets

Images Colossians 2:17

Prayers for Colossians 2:17

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

16 So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths. 17 All that is the mere shadow of what is to be; the substance belongs to Christ. 18 Let no one lay down rules for you as he pleases, with regard to fasting and the cult of angels, presuming on his visions and inflated by his sensuous notions,



Cross References

Hebrews 8:5

(men who serve a mere outline and shadow of the heavenly ??as Moses was instructed, when he was about to execute the building of the tabernacle: see, God said, that you make everything on the pattern shown you upon the mountain).

Hebrews 10:1

For as the Law has a mere shadow of the bliss that is to be, instead of representing the reality of that bliss, it never can perfect those who draw near with the same annual sacrifices that are perpetually offered.

Matthew 11:28-29

Come to me, all who are labouring and burdened, and I will refresh you.

John 1:17

while the Law was given through Moses, grace and reality are ours through Jesus Christ.

Hebrews 4:1-11

Well then, as the promise of entrance into his Rest is still left to us, let us be afraid of anyone being judged to have missed it.

Hebrews 9:9

(which foreshadowed the present age) was still standing, with its offerings of gifts and sacrifices which cannot possibly make the conscience of the worshipper perfect,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain