Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his practices;

New American Standard Bible

Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

King James Version

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

Holman Bible

Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

International Standard Version

Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices

A Conservative Version

Do not lie to each other, having stripped off the old man with his practices,

American Standard Version

lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings,

Amplified

Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices,

An Understandable Version

Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices,

Anderson New Testament

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds,

Bible in Basic English

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

Common New Testament

Do not lie to one another, since you have put off the old self with its practices

Daniel Mace New Testament

let there be no fraud among you, since you have discarded your former habits and practices, and are become new men,

Darby Translation

Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds,

Godbey New Testament

lie not to one another, having laid aside the old man with his habits,

Goodspeed New Testament

You must not lie to one another. For you have stripped off your old self with its ways

John Wesley New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds,

Julia Smith Translation

Lie not to one another, having put off the old man with big deeds;

King James 2000

Lie not one to another, seeing that you have put off the old man with his deeds;

Lexham Expanded Bible

Do not lie to one another, [because you] have taken off the old man together with his deeds,

Modern King James verseion

Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lie not one to another, that the old man with his works be put off,

Moffatt New Testament

Tell no lies to one another; you have stripped off the old nature with its practices,

Montgomery New Testament

Lie not one to another, but strip off the old self with its doings,

NET Bible

Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices

New Heart English Bible

Do not lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,

Noyes New Testament

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds,

Sawyer New Testament

lie not one to another; put off the old man with his doings,

The Emphasized Bible

Be not guilty of falsehood one to another: having stript off the old man, together with his practices,

Twentieth Century New Testament

Never lie to one another. Get rid of your old self and its habits,

Webster

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his deeds;

Weymouth New Testament

Do not speak falsehoods to one another, for you have stripped off the old self with its doings,

Williams New Testament

Stop lying to one another, for you have stripped off the old self with its practices,

World English Bible

Don't lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings,

Worrell New Testament

Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Worsley New Testament

Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his evil practices;

Youngs Literal Translation

Lie not one to another, having put off the old man with his practices,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lie
ψεύδομαι 
Pseudomai 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

one
ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

ἀπεκδύομαι 
Apekduomai 
Usage: 2

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

with
σύν 
sun 
Usage: 120

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:9

Images Colossians 3:9

Prayers for Colossians 3:9

Context Readings

Put Off The Old Behavior

8 but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth. 9 Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his practices; 10 and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him.

Cross References

Ephesians 4:22

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Ephesians 4:25

Wherefore putting away lying, speak truth, every one with his neighbour: for we are members one of another.

John 8:44

Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will practise. He was a murderer from the beginning, and stood not fast in the truth, because truth was not in him. When he speaketh a lie, he speaketh what is peculiarly his own: for he is a liar, and the father of it.

Romans 6:6

knowing this, that our old man hath been crucified with him, that the body of sin might be abolished, that we should no longer be slaves to sin.

Revelation 22:15

But without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and every one who loveth and maketh a lie.

Colossians 3:8

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

1 Timothy 1:10

for whoremongers, for sodomites, for stealers of men, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing which is contrary to sound doctrine,

Titus 1:12-13

One of them, a poet of their own nation, hath said, The Cretans are always liars, wicked beasts, slothful gluttons.

Revelation 21:8

But to those who shrink back through fear, and to the infidels, and to the abominable, and to murderers, and to whoremongers, and to those who use magical incantations, and to idolaters, and to all liars, is their portion [appointed] in the lake which burneth with fire and brimstone; which is the second death.

Revelation 21:27

And there shall no more enter into it any thing unclean, or that practises abomination and lying; but only those who are written in the book of life of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain