Parallel Verses
New Heart English Bible
The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you.
New American Standard Bible
King James Version
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Holman Bible
This greeting is in my own hand—Paul. Remember my imprisonment.
International Standard Version
This greeting is written with my own signature "Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.
A Conservative Version
The salutation of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace is with you. Truly.
American Standard Version
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Amplified
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. May grace (God’s unmerited favor and blessing) be with you.
An Understandable Version
This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting. Remember my imprisonment. [Note: This was probably a request for them to pray for him]. May God's favor be with you.
Anderson New Testament
The salutation of me, Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Bible in Basic English
I, Paul, give you this word of love in my handwriting. Keep in memory that I am a prisoner. Grace be with you.
Common New Testament
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
Daniel Mace New Testament
have received from the Lord. I Paul salute you, and this salutation I write with my own hand. remember my bonds. grace be with you. AMEN.
Darby Translation
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Godbey New Testament
Salutation of me Paul with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
Goodspeed New Testament
This farewell is in my own hand, from Paul. Remember that I am in prison. God bless you.
John Wesley New Testament
The salutation of me Paul by my own hand. Be mindful of my bonds. Grace be with you. Amen.
Julia Smith Translation
The greeting of Paul by my hand. Remember my bonds. Grace with you. Amen.
King James 2000
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Lexham Expanded Bible
The greeting [is] by my hand, Paul's. Remember my {imprisonment}. Grace [be] with you.
Modern King James verseion
The salutation of Paul, by my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The salutation by the hand of me, Paul. Remember my bonds. Grace be with you, Amen. {Sent from Rome by Tychicus and Onesimus.}
Moffatt New Testament
This salutation is in my own hand, from Paul. 'Remember I am in prison. Grace be with you.'
Montgomery New Testament
I, Paul, add this farewell in my own handwriting. Do not forget these chains of mine. Grace be with you.
NET Bible
I, Paul, write this greeting by my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
Noyes New Testament
The salutation by the hand of me, Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Sawyer New Testament
The salutation with my hand, Paul's. Remember my bonds. The grace be with you.
The Emphasized Bible
The salutation of me Paul, with my own hand: - keep in mind my bonds. Favour be with you!
Thomas Haweis New Testament
The salutation of Paul with mine own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.
Twentieth Century New Testament
I, Paul, add this greeting in my own handwriting. Remember these chains of mine. God's blessing be with you.
Webster
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Weymouth New Testament
I Paul add with my own hand this final greeting. Be mindful of me in my imprisonment. Grace be with you.
Williams New Testament
This farewell greeting is in my own hand, from Paul. Remember that I am still a prisoner. Spiritual blessing be with you.
World English Bible
The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Worrell New Testament
The salutation, with my hand, of Paul. Remember my bonds. Grace be with you.
Worsley New Testament
The salutation of me Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Youngs Literal Translation
The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace is with you. Amen.
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:18
Verse Info
Context Readings
Final Greeting And Benediction
17 Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it." 18 The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 16:21
This greeting is by me, Paul, with my own hand.
1 Timothy 6:21
which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
2 Timothy 4:22
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Hebrews 13:3
Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Hebrews 13:25
Grace be with you all.
Titus 3:15
All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all.
Romans 16:20
And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Romans 16:23
Gaius, my host and host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.
2 Corinthians 13:14
The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
Philippians 1:7
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Colossians 4:3
praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
2 Thessalonians 3:17
The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.
2 Timothy 1:8
Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,