Parallel Verses

Modern King James verseion

then I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man was clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz.

New American Standard Bible

I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.

King James Version

Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

Holman Bible

I looked up, and there was a man dressed in linen, with a belt of gold from Uphaz around his waist.

International Standard Version

I lifted up my eyes to look, and to my surprise, there was a certain man dressed in linen, whose waist was encircled with gold from Uphaz!

A Conservative Version

I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz.

American Standard Version

I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

Amplified

I raised my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose loins were girded with [a belt of] pure gold of Uphaz.

Bible in Basic English

And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:

Darby Translation

and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure gold of Uphaz;

Julia Smith Translation

And I shall lift up mine eyes and see, and behold, one man being clothed with linen garments, and his loins being girded with gold of Uphaz:

King James 2000

Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose waist was girded with fine gold of Uphaz:

Lexham Expanded Bible

And I lifted up my eyes and I saw, and there was a man, [and] he was dressed [in] linen, and his waist was girded with [the] gold of Uphaz.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I lift up mine eyes, and looked: and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded up with fine gold of Arabia:

NET Bible

I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.

New Heart English Bible

I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, around his waist a belt made of pure gold from Uphaz.

The Emphasized Bible

then lifted I up mine eyes, and looked, and lo! a man, clothed in linen, - whose loins, were girded with the bright gold of Uphaz;

Webster

Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

World English Bible

I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz:

Youngs Literal Translation

and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then I lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and behold a certain
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מתן 
Mothen 
Usage: 47

חגר 
Chagar 
Usage: 43

with fine gold
כּתם 
Kethem 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Daniel's Vision Of A Dazzling Heavenly Messenger

4 And in the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Tigris, 5 then I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man was clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz. 6 His body also was like the beryl, and his face looked like lightning. And his eyes were like lamps of fire, and his arms and his feet in color were like polished bronze, and the voice of his words like the sound of a multitude.


Cross References

Jeremiah 10:9

Silver beaten into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the goldsmith. Violet and purple is their clothing; they are all the work of skillful ones.

Ezekiel 9:2

And behold, six men came from the way of the Upper Gate which faces north, and each had his shattering weapon in his hand. And one man among them was clothed with linen, and a writer's inkhorn by his side. And they went in and stood beside the bronze altar.

Daniel 12:6-7

And one said to the man clothed in linen on the waters of the river: Until when shall be the end of these wonders?

Revelation 1:13-15

And having turned, I saw seven golden lampstands. And in the midst of the seven lampstands I saw One like the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and tied around the breast with a golden band.

Joshua 5:13

And it happened, when Joshua was beside Jericho, he lifted up his eyes and looked. And, behold, there stood a Man in front of him with His sword drawn in His hand. And Joshua went to Him and said to Him, Are You for us, or for our foes?

Isaiah 11:5

And righteousness shall be the girdle of His loins, and faithfulness the girdle of His heart.

Zechariah 1:8

I watched by night. And behold! a Man riding on a red horse, and He stood among the myrtle trees in the ravine. And behind Him were red, sorrel and white horses.

Ephesians 6:14

Therefore stand, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness

Revelation 15:6-7

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and were tied at the breasts with golden bands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain