Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of them said, unto him which was clothed in linen and stood above upon the waters of the flood, "How long shall it be to the end of these wondrous works?"

New American Standard Bible

And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

King James Version

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Holman Bible

One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the end of these extraordinary things?”

International Standard Version

One asked the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river, "How long until the fulfillment of the wonders?'

A Conservative Version

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

American Standard Version

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Amplified

And one said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be until the end of these wonders?”

Bible in Basic English

And I said to the man clothed in linen, who was over the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?

Darby Translation

And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long is it to the end of these wonders?

Julia Smith Translation

And he will say to the man clothed with linen garments which was above to the waters of the river, Till when the end of the wonders?

King James 2000

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be till the end of these wonders?

Lexham Expanded Bible

Then he said to the man [who] was clothed in linen who [was] above the water of the stream, "{How long until} the end of the wonders?"

Modern King James verseion

And one said to the man clothed in linen on the waters of the river: Until when shall be the end of these wonders?

NET Bible

One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, "When will the end of these wondrous events occur?"

New Heart English Bible

And one said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long shall it be till these wonders take place?"

The Emphasized Bible

And one said to the man clothed with linen, who was upon the waters of the river, How long shall be the end of the wonders?

Webster

And one said to the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

World English Bible

One said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

Youngs Literal Translation

and he saith to the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, 'Till when is the end of these wonders?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

of the river
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

How long shall it be to the end
קץ 
Qets 
Usage: 67

References

American

Fausets

Context Readings

Kings Of The South And The North

5 So I, Daniel, looked, and behold, there stood other two: one upon this shore of the water, the other upon yonder side. 6 And one of them said, unto him which was clothed in linen and stood above upon the waters of the flood, "How long shall it be to the end of these wondrous works?" 7 Then heard I the man with the linen clothes, which stood above upon the waters of the flood: when he held up his right and left hand unto heaven, and sware by him which liveth forever, that, "It shall tarry for a time, two times and half a time: when the power of the holy people is clean scattered abroad, then shall all these things be fulfilled."

Cross References

Ezekiel 9:2

Then came there six men out of the street of the upper port toward the north, and every man a weapon in his hand to the slaughter. There was one amongst them, that had on him a linen raiment, and a writer's inkhorn by his side. These went in, and stood beside the brazen altar:

Daniel 8:13

Upon this I heard one of the saints speaking, which saint said unto one that asked this question, "How long shall this vision of the daily sacrifice and of the wasting abomination endure: that the Sanctuary and the power shall so be trodden under foot?"

Daniel 8:16

And I heard a man's voice in the river of Ulai, which cried, and said, "O Gabriel, make this man understand the vision."

Zechariah 1:12-13

Then the LORD's angel gave answer, and said, 'O LORD of Hosts, how long wilt thou be unmerciful to Jerusalem and to the cities of Judah, with whom thou hast been displeased now these seventy years?'

Psalm 74:9

We see not our tokens. There is not one prophet more; no, not one is there among us, that understandeth any more.

Daniel 10:5-6

I lift up mine eyes, and looked: and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded up with fine gold of Arabia:

Ephesians 3:10

to the intent that now, unto the rulers and powers in heaven, might be known by the congregation the manifold wisdom of God,

1 Peter 1:12

Unto which prophets it was declared, that not unto themselves, but unto us, they should minister the things which are now showed unto you, of them which, by the holy ghost sent down from heaven, have preached unto you the things which the angels desire to behold.

Revelation 6:10

and they cried with a loud voice saying, "How long tarriest thou Lord holy and true, to judge and to avenge our blood on them that dwell on the earth?"

Revelation 10:2-5

And he had in his hand a little book open: and he put his right foot upon the sea, and his left foot on the earth.

Revelation 15:6

and the seven angels came out of the temple, which had the seven plagues, clothed in pure and bright linen, and having their breasts girded with golden girdles.

Revelation 19:14

And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain