Parallel Verses

A Conservative Version

Thou, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee, and the appearance of it was fearful.

New American Standard Bible

“You, O king, were looking and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and of extraordinary splendor, was standing in front of you, and its appearance was awesome.

King James Version

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.

Holman Bible

“My king, as you were watching, a colossal statue appeared. That statue, tall and dazzling, was standing in front of you, and its appearance was terrifying.

International Standard Version

"Your majesty, while you were watching, you observed an enormous statue. This magnificent statue stood before you with extraordinary brilliance. Its appearance was terrifying.

American Standard Version

Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible.

Amplified

“You, O king, were looking, and behold, [there was] a single great statue; this image, which was large and of unsurpassed splendor, stood before you, and its appearance was awesome and terrifying.

Bible in Basic English

You, O King, were looking, and a great image was there. This image, which was very great, and whose glory was very bright, was placed before you: its form sent fear into the heart.

Darby Translation

Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible.

Julia Smith Translation

Thou, O king, wert seeing, and behold, one great image. This image vast, and its brightness excellent; it stood before thee, and its aspect terrible.

King James 2000

You, O king, saw, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and its form was frightening.

Lexham Expanded Bible

"You, O king, were looking and, look, there was one great statue. This statue [was] huge and its brilliance extraordinary, standing [there] before you, and its appearance [was] frightening.

Modern King James verseion

You, O king, were seeing. And, behold! A great image! That great image, whose brightness was excellent, stood before you. And its form was dreadful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou king sawest, and behold: there stood before thee a great Image, whose figure was marvelous great, and his visage grim.

NET Bible

"You, O king, were watching as a great statue -- one of impressive size and extraordinary brightness -- was standing before you. Its appearance caused alarm.

New Heart English Bible

You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was extraordinary, stood before you; and its appearance was awesome.

The Emphasized Bible

As for thee, O king, thou wast looking, when lo! a great image, this image, being mighty, and the brightness thereof surpassing, was standing before thee, - and, the appearance thereof, was terrible.

Webster

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and its form was terrible.

World English Bible

You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and its aspect was awesome.

Youngs Literal Translation

Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image is mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance is terrible.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou
אנתּה 
'antah (Aramaic) 
thou, thee
Usage: 15

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

and behold
אלוּ 
'aluw (Aramaic) 
Usage: 5

a great
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
Usage: 17
Usage: 17

דּכּן 
Dikken (Aramaic) 
Usage: 3

רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

זיו 
Ziyv (Aramaic) 
Usage: 6

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

קבל קבל 
Q@bel (Aramaic) 
Usage: 29

thee and the form
רו 
Rev (Aramaic) 
Usage: 2

References

Easton

Context Readings

Daniel Praises God And Interprets The King's Dream

30 But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living man, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou may know the thoughts of thy heart. 31 Thou, O king, saw, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee, and the appearance of it was fearful. 32 As for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,



Cross References

Habakkuk 1:7

They are fearful and dreadful. Their judgment and their dignity proceed from themselves.

Isaiah 13:11

And I will punish the world for the evil, and the wicked for their iniquity. And I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Isaiah 25:3-5

Therefore a strong people shall glorify thee, a city of oppressive nations shall fear thee.

Ezekiel 28:7

therefore, behold, I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations, and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.

Daniel 7:3-17

And four great beasts came up from the sea, different one from another.

Matthew 4:8

Again, the devil takes him onto an exceedingly high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them.

Luke 4:5

And having brought him onto a high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain