Parallel Verses
Holman Bible
The king replied to the Chaldeans, “My word is final: If you don’t tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb,
New American Standard Bible
The king replied to the Chaldeans, “
King James Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
International Standard Version
In reply the king told the Chaldeans, "Here is what I have commanded: If you don't tell me both the dream and its meaning, you'll be destroyed and your houses will be reduced to rubble.
A Conservative Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me. If ye do not make the dream and the interpretation of it known to me, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
American Standard Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Amplified
The king replied to the Chaldeans, “My command is firm and unchangeable: if you do not reveal to me the [content of the] dream along with its interpretation, you shall be cut into pieces and your houses shall be made a heap of rubbish.
Bible in Basic English
The king made answer and said to the Chaldaeans, This is my decision: if you do not make clear to me the dream and the sense of it, you will be cut in bits and your houses made waste.
Darby Translation
The king answered and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Julia Smith Translation
The king answered and said to the Chaldeans, The word went out from me: if ye will not make known to me the dream and its interpretation, ye shall be made pieces, and your houses shall be set dung-hills.
King James 2000
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known unto me the dream, with its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made an ash heap.
Lexham Expanded Bible
The king answered and said to the {astrologers}, "The command from me is firm: if you [do] not make known to me the dream and its explanation, [then] you will be broken into pieces and your houses will be laid in ruins.
Modern King James verseion
The king answered and said to the Chaldeans, The thing has gone from me. If you will not make known to me the dream, with its meaning, you will be made into mere members, and your houses shall be made an outhouse.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The king gave the Chaldeans their answer, and said, "It is gone from me: If ye will not make me understand the dream with the interpretation thereof, ye shall die, and your houses shall be prised.
NET Bible
The king replied to the wise men, "My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismembered and your homes reduced to rubble!
New Heart English Bible
The king answered the Chaldeans, "The thing is gone from me: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a rubbish heap.
The Emphasized Bible
The king answered and said to the Chaldeans, The word from me, is unalterable: If ye shall not make known to me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and, your houses, into a dunghill, shall be turned;
Webster
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known to me the dream, with the interpretation of it, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
World English Bible
The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Youngs Literal Translation
The king hath answered and said to the Chaldeans, 'The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;
Themes
Government » Monarchical » By nebuchadnezzar
Punishments » Capital kinds of » Cutting in pieces
Rulers' » Wicked » Instances of » Nebuchadnezzar, commanding to destroy the wise men
Interlinear
La' (Aramaic)
`abad (Aramaic)
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 2:5
Verse Info
Context Readings
The King's Troubling Dream
4
The Chaldeans spoke to the king (Aramaic
Phrases
Cross References
Ezra 6:11
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive:
Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
Daniel 3:29
Therefore I issue a decree
2 Kings 10:27
and tore down the pillar
Deuteronomy 13:16
You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn up the city and all its spoil for the Lord your God. The city must remain a mound of ruins forever; it is not to be rebuilt.
Joshua 6:26
At that time Joshua imposed this curse:
the rebuilding of this city, Jericho,
is cursed before the Lord.
He will lay its foundation
at the cost of his firstborn;
he will set up its gates
at the cost of his youngest.
1 Samuel 15:33
Samuel declared:
so your mother will be childless among women.
Then he hacked Agag to pieces before the Lord at Gilgal.
Psalm 50:22
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.
Psalm 58:7
they will aim their useless arrows.
Daniel 2:12
Because of this, the king became violently angry