Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!” Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.

King James Version

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

Holman Bible

Nebuchadnezzar then approached the door of the furnace of blazing fire and called: “Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God—come out!” So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

International Standard Version

Then Nebuchadnezzar approached the opening of the blazing fire furnace. He shouted out, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out and come here!" So Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the fire.

A Conservative Version

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came for

American Standard Version

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

Amplified

Then Nebuchadnezzar approached the door of the blazing furnace and said, “Shadrach, Meshach, and Abed-nego, servants of the Most High God, come out [of there]! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the midst of the fire.

Bible in Basic English

Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire.

Darby Translation

Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.

Julia Smith Translation

{ At that time Nebuchadnezzar drew near to the door of the furnace of flaming fire; he answered and said, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, ye servants of God most high, go forth, and come. Then came forth Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire.}

King James 2000

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth out of the midst of the fire.

Lexham Expanded Bible

Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire, [and] he called out, saying, "Shadrach, Meshach and Abednego, {servants} of the Most High God, come out and come here!"

Modern King James verseion

Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning fiery furnace. He answered and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come forth and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth from the middle of the fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon this went Nebuchadnezzar unto the mouth of the hot burning oven: he spake also, and said, "O Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the high God: go forth, and come hither." And so Shadrach, Meshach, and Abednego went out of the fire.

NET Bible

Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, "Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!" Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.

New Heart English Bible

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said, "Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here." Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.

The Emphasized Bible

Then did Nebuchadnezzar, draw near, to the door of the burning furnace of fire, he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, step forth and come hither. Then stepped forth Shadrach, Meshach, and Abed-nego, out of the midst of the fire.

Webster

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth from the midst of the fire.

World English Bible

Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.

Youngs Literal Translation

Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;' then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

to the mouth
תּרע 
T@ra` (Aramaic) 
Usage: 2

of the burning
יקד 
Y@qad (Aramaic) 
Usage: 8

נוּר 
Nuwr (Aramaic) 
Usage: 17

אתּוּן 
'attuwn (Aramaic) 
Usage: 10

and spake
ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
Usage: 14
Usage: 14

מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
Usage: 14
Usage: 14

and Abednego
עבד נגוא 
`Abed N@gow' (Aramaic) 
עבד נגוא 
`Abed N@gow' (Aramaic) 
Usage: 14
Usage: 14

עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

of the most high
עלּי 
`illay (Aramaic) 
Usage: 10

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

נפק 
N@phaq (Aramaic) 
Usage: 11

and come
אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

נפק 
N@phaq (Aramaic) 
Usage: 11

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the midst
גּו 
Gav (Aramaic) 
Usage: 13

References

Context Readings

Delivered From The Fire

25 He answered and said, "But I see four men unbound, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods." 26 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, “Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!” Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire. 27 And the satraps, the prefects, the governors, and the king's counselors gathered together and saw that the fire had not had any power over the bodies of those men. The hair of their heads was not singed, their cloaks were not harmed, and no smell of fire had come upon them.

Cross References

Daniel 3:17

If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.

Daniel 4:2

It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.

Genesis 14:18

And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (He was priest of God Most High.)

Joshua 3:17

Now the priests bearing the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.

Joshua 4:10

For the priests bearing the ark stood in the midst of the Jordan until everything was finished that the LORD commanded Joshua to tell the people, according to all that Moses had commanded Joshua. The people passed over in haste.

Joshua 4:16-18

"Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan."

Ezra 5:11

And this was their reply to us: 'We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.

Isaiah 28:16

therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: 'Whoever believes will not be in haste.'

Isaiah 52:12

For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard.

Daniel 2:47

The king answered and said to Daniel, "Truly, your God is God of gods and Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this mystery."

Daniel 6:20

As he came near to the den where Daniel was, he cried out in a tone of anguish. The king declared to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"

Acts 16:17

She followed Paul and us, crying out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation."

Acts 16:37

But Paul said to them, "They have beaten us publicly, uncondemned, men who are Roman citizens, and have thrown us into prison; and do they now throw us out secretly? No! Let them come themselves and take us out."

Acts 27:23

For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,

Galatians 1:10

For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ.

Revelation 19:5

And from the throne came a voice saying, "Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain