Parallel Verses

New American Standard Bible

When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?”

King James Version

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Holman Bible

When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “Daniel, servant of the living God,” the king said, “has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions?”

International Standard Version

As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

A Conservative Version

And when he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou serve continually, able to deliver thee from the lions?

American Standard Version

And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Amplified

When he had come near the den, he called out to Daniel with a troubled voice. The king said to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to rescue you from the lions?”

Bible in Basic English

And when he came near the hole where Daniel was, he gave a loud cry of grief; the king made answer and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whose servant you are at all times, able to keep you safe from the lions?

Darby Translation

And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?

Julia Smith Translation

And in his drawing near to the den he cried to Daniel with a strong voice, the king answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God whom thou servest to him continually, is he able to set thee free from the lion's den?

King James 2000

And when he came to the den, he cried with a grieved voice unto Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Lexham Expanded Bible

And {when he came near} to the pit, he cried out to Daniel with distressed voice, [and] the king {spoke} and said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, your God whom you serve faithfully, was he able to rescue you from the lions?"

Modern King James verseion

And when he came to the den, he cried with a grieved voice to Daniel. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God whom you always serve able to deliver you from the lions?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now as he came nigh unto the den, he cried with a piteous voice unto Daniel: Yea, the king spake, and said to Daniel, "O Daniel, thou servant of the living God, is not thy God, whom thou alway servest, able to deliver thee from the lions?"

NET Bible

As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?"

New Heart English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God. Is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?"

The Emphasized Bible

and, when he drew near to the den, unto Daniel, with distressed voice, made he outcry, - the king spake and said unto Daniel, O Daniel! servant of the Living God! Thy God, whom thou art serving continually, hath he been able to deliver thee from the lions?

Webster

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

World English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Youngs Literal Translation

and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

to the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

he cried
זעק 
Z@`iq (Aramaic) 
Usage: 1

with a lamentable
עצב 
`atsab (Aramaic) 
Usage: 1

קל 
Qal (Aramaic) 
Usage: 7

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

to Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

O Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

of the living
חי 
Chay (Aramaic) 
Usage: 7

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

is thy God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

whom thou servest
פּלח 
P@lach (Aramaic) 
Usage: 10

תּדירא 
T@diyra' (Aramaic) 
Usage: 2

יכיל יכל 
Y@kel (Aramaic) 
Usage: 12

to deliver
שׁזב 
Sh@zab (Aramaic) 
Usage: 9

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

19 Then, at break of day, the king arose and went in haste to the den of lions. 20 When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?” 21 Then Daniel said to the king, "O king, live forever!

Cross References

Daniel 3:17

If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.

Daniel 6:16

Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king declared to Daniel, "May your God, whom you serve continually, deliver you!"

Genesis 18:14

Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son."

Numbers 11:23

And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."

Jeremiah 32:17

'Ah, Lord GOD! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you.

Daniel 3:15

Now if you are ready when you hear the sound of the horn, pipe, lyre, trigon, harp, bagpipe, and every kind of music, to fall down and worship the image that I have made, well and good. But if you do not worship, you shall immediately be cast into a burning fiery furnace. And who is the god who will deliver you out of my hands?"

Daniel 6:27

He delivers and rescues; he works signs and wonders in heaven and on earth, he who has saved Daniel from the power of the lions."

Numbers 14:15-16

Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say,

1 Chronicles 16:11

Seek the LORD and his strength; seek his presence continually!

Psalm 71:14-18

But I will hope continually and will praise you yet more and more.

Psalm 73:23

Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.

Psalm 119:112

I incline my heart to perform your statutes forever, to the end.

Psalm 146:2

I will praise the LORDas long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

Proverbs 23:17-18

Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the LORD all the day.

Daniel 3:28-29

Nebuchadnezzar answered and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants, who trusted in him, and set aside the king's command, and yielded up their bodies rather than serve and worship any god except their own God.

Hosea 12:6

"So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God."

Luke 1:37

For nothing will be impossible with God."

Luke 18:1

And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.

Acts 6:4

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

Romans 2:7

to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;

2 Corinthians 1:10

He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will deliver us again.

Colossians 4:2

Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.

1 Thessalonians 5:17-18

pray without ceasing,

2 Timothy 1:12

which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.

2 Timothy 4:16-18

At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. May it not be charged against them!

Hebrews 7:25

Consequently, he is able to save to the uttermostthose who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

James 1:25

But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain