Parallel Verses

A Conservative Version

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

New American Standard Bible

Then the king arose at dawn, at the break of day, and went in haste to the lions’ den.

King James Version

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Holman Bible

At the first light of dawn the king got up and hurried to the lions’ den.

International Standard Version

The king got up at dawn and went quickly to the lions' pit.

American Standard Version

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Amplified

Then the king arose very early in the morning and went in haste to the den of lions.

Bible in Basic English

Then very early in the morning the king got up and went quickly to the lions' hole.

Darby Translation

Then the king arose with the light at break of day, and went in haste unto the den of lions.

Julia Smith Translation

At that time the king will rise in the dawn in the morning, and in haste he departed to the lion's den.

King James 2000

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Lexham Expanded Bible

Then the king got up at daybreak, at first light, and he went {in haste} to {the lion pit}.

Modern King James verseion

Then the king arose very early in the morning and hurried to the lions' den.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But betimes in the morning, at the break of the day, the king arose, and went in all haste unto the den of the Lions.

NET Bible

In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions' den.

New Heart English Bible

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

The Emphasized Bible

Then the king rose early, with the dawn, - and, hastily - unto the den of lions, departed;

Webster

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

World English Bible

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

Youngs Literal Translation

Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

שׁפרפר 
Sh@pharphar (Aramaic) 
early in the morning
Usage: 1

in the morning
נגהּ 
Nogahh (Aramaic) 
Usage: 1

and went
אזל 
'azal (Aramaic) 
went , go
Usage: 7

in haste
בּהל 
B@hal (Aramaic) 
Usage: 11

unto the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

References

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

18 Then the king went to his palace, and passed the night fasting, nor were instruments of music brought before him. And his sleep fled from him. 19 Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions. 20 And when he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou serve continually, able to deliver thee from the lions?



Cross References

Matthew 28:1

Now late on the Sabbath day, being dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.

Mark 16:2

And very much early morning on the first day of the week, they come near to the sepulcher when the sun was risen.

2 Corinthians 2:13

I had no rest in my spirit, my not finding Titus my brother. But having departed from them, I went forth into Macedonia.

1 Thessalonians 3:5

Because of this, I too, no longer covering over it, sent in order to know your faith, lest somehow he who tempts was tempting you, and our labor became in vain.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain